Pagina 1 di 1
Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di Monk
Inviato: 11 nov 2010, 23:50
da Protagora
Ho una serie di progetti in testa, ma per questi mi servirebbe qualcuno che sia capace di estrarre (e so che si può fare, anche se il risultato non è dei più facilmente interpretabili e collegabili con le varie fasi del gioco) e di, eventualmente, sostituirli con altri, magari creando una patch da applicare o file da sostituire a quelli originali del gioco.
Qualcuno ne è capace?
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 15 nov 2010, 13:14
da ciscotn
Pro, dipende dalla versione di Monkey a cui vuoi applicare i sottotitoli, ma potrei farcela o trovare il modo.
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 15 nov 2010, 20:47
da Protagora
Se trovi qualcosa proponi.
Per estrarre i sottotitoli già dovrei sapere come fare, il problemi è inserirli.
In generale preferisco che si possano inserire nella versione originale, non in MISE
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 16 nov 2010, 13:12
da ciscotn
ok allora vedo e ti dico, questo week-end ci dò un occhio
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 1 dic 2010, 18:08
da Protagora
Ho cercato di aprire i file della versione vga di MI1 con un editor di testo da terminale (ho usato vim), nella speranza che le informazioni fossero nascoste in qualche maniera strana, ma non è stato possibile fare niente, non sono strutturati come testo...
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 14 gen 2011, 17:54
da Protagora
Ho fatto da me, ho trovato il sistema XD
Al momento ho solo aggiunto due parole nel messaggio di pausa (vedere allegato)
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 14 gen 2011, 19:00
da ciscotn
e curiosità.. come hai fatto?
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 14 gen 2011, 19:03
da Protagora
è un segreto con scummtr
Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 14 gen 2011, 20:12
da Mike_Lee
Molto molto interessante

Si potrebbero realizzare tante belle parodie... o magari... mmm... una versione del gioco in dialetto!
Chissà che spasso!

Re: Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di
Inviato: 14 gen 2011, 21:34
da Protagora
e secondo te perché io sto a fare tutto sto casino?
Cmq prossimamente metto un annuncio sul sito per raccogliere aiuti...
Re:Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di M
Inviato: 10 mag 2012, 17:04
da OrsoNerOne
a che stiamo con le version in dialetto?
PS. Il segreto, se lo sveli, fai crescere tutti !!
Re:Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di M
Inviato: 10 mag 2012, 17:12
da Protagora
Quella napoletana, che è l'unica che attualmente esiste, è ancora a metà. Da quando ho raggiunto quello step non ho più messo mano, perché qualcuno che doveva aiutarmi non si è più fatto sentire... poi nel frattempo sono intervenuti altri problemi. Appena riuscirò a rientrare in possesso di un po' del mio tempo tenterò di rimetterci mano.
Per il segreto... leggi bene quel post XD
Re:Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di M
Inviato: 10 mag 2012, 20:51
da OrsoNerOne
Mandami il materiale che ti aiuto io
Re:Cercasi qualcuno che sappia manipolare i sottotitoli di M
Inviato: 10 mag 2012, 21:09
da Protagora
Questo è il topic del progetto:
http://www.miworld.eu/forum_phpbb/viewtopic.php?t=9
Nel primo post trovi il link al file da tradurre.
Se ti va puoi fare dal rigo 2101 al rigo 3295. Ricorda di preservare la sintassi del file (quindi non cancellare, modificare o scrivere codice) e di non aggiungere né togliere righe, devi semplicemente riscriverle in "lingua".