[RC] Le segrete di Monkey Island

Qui sono raccolti i topic sulle traduzioni effettuate dagli utenti di questa community. Questa area permetterà ai nostri traduttori di effettuare tutte le manovre necessarie per lavorare. Le traduzioni terminate saranno spostate in Traduzioni Completate

Moderatore: Bucanieri Dei Caraibi

Rispondi
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

[RC] Le segrete di Monkey Island

Messaggio da Giocherellone »

Salve a tutti! ;D

Apro la discussione relativa ai lavori di traduzione del fangame che ho presentato stamattina nell'apposita sezione. :144:

PRESENTAZIONE DEL GIOCO:
viewtopic.php?f=9&t=10322

Qui trovate i link per scaricare il gioco e i sorgenti.


Questo purtroppo è uno di quei fangame ormai orfano del codice sorgente, e quindi molto difficile da "recuperare" se non attraverso strani stratagemmi da parte di chi sa giostrare MOLTO bene con AGS.

Innanzitutto è doveroso specificare che questo lavoro, proprio per i motivi appena esposti, era iniziato sulle pagine del forum di OldGamesItalia - AGS Italia, e quindi ringrazio Largo LaGrande per aver concesso il permesso di traslocare i lavori in questa sede, dove ormai abbiamo un "laboratorio" più dinamico!
GRAZIEEEEEE! :023:

E' necessario riportare qui anche le schermate, dato che è necessario puntualizzare quali sono i lavori rimasti da eseguire (ehm... da eseguire?).
Immagine
Nell'immagine iniziale in qualità di titolo c'è scritto solo "The secret of Monkey Island", sicuramente come omaggio alla fantastica saga, e a questo punto per il titolo della versione Italiana potremmo sbizzarrirci a nostro piacimento.

Per il resto della prima schermata, tutto è facilmente intuibile:
Comenzar (sta per "cominciare") = Gioca
Salir = Esci

Infine: "Tutti i diritti riservati", con tutto il resto che può restare uguale all'originale.
Immagine
Per il resto, c'è ovviamente la GUI:

dar = dai
tirar = tira
usar = usa
abrir = apri
empujar = spingi
coger = prendi
cerrar = chiudi
hablar a = parla
mirar = esamina (oppure guarda)
Immagine
Probabilmente bisognerà intervenire nello script delle room, infatti come si vede dalla videata, nonostante la mia traduzione, alcune frasi rimangono in lingua originale.

Presso il forum di OGI-AGS era stata opportunamente revisionata la mia traduzione sia dal nostro utdefault, sia da Asterix777, ed ho quindi inserito l'ultima versione della traduzione, sia nella pagina della presentazione del gioco, sia nel seguente link per i lavori.

Siamo pronti? Ecco Monkey Island - Prision (demo)

http://speedy.sh/KuBuh/Prision-da-lavorare.zip

Nel file compresso ho inserito:
- il gioco originale con la traduzione in Italiano aggiornata;
- i file disassemblati con Gobread (dove purtroppo manca il global script);
- la versione di AGS con la quale era stato creato il gioco (la 2.72)

Avvisatemi dovesse servire qualcos'altro (spero di non aver dimenticato nulla).

Sicuramente avete notato la mia sibillina frase iniziale, eheheh... :033:

Beh, chissà? Magari utdefault ha qualcosa da svelare in merito: un'altra bella SORPRESA! :131: :041:
Traduzione (by Giocherellone)
100%
Test traduzione (by utdefault)
100%
Ricostruzione Codice sorgente (by utdefault)
100%
A prestissimo! :039:
Ultima modifica di Giocherellone il 6 ago 2015, 12:17, modificato 4 volte in totale.
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da utdefault »

Giocherellone ha scritto:E' necessario riportare qui anche le schermate, dato che è necessario puntualizzare quali sono i lavori rimasti da eseguire (ehm... da eseguire?).
Beh, chissà? Magari utdefault ha qualcosa da svelare in merito: un'altra bella SORPRESA! :131: :041:
Ed allora si può dire che il lavoro è ultimato ed è al 100% :134:
Il lavoro ha chiesto tempo, molto tempo, dovendo riscrivere l'intero globalscript.
Presto aggiornerò tutti i dettagli delle migliorie fatte e di quanto modificato; assieme ovviamente al compiled ed al source finale (mancano solo alcune frasi sui ringraziamenti che l'autore sta verificando).
In definitiva, il lavoro è stato svolto da dietro le quinte :048:
(... altrimenti Shinetop mi avrebbe messo in gattabuia nella altra cella rimasta libera :103:
Comunque,
per l'entusiasmometro,
ecco a Voi tutti la videata iniziale della versione localizzata... (... ed non è finita qui. Ci saranno altre chicche da gustarsi con il compiled finale :045: )
TADAA!

Le Segrete di Monkey Island

Immagine

Come potete vedere il titolo tutto sta nel Cartiglio ( e rispecchia il titolo originale che parla di prigioni).
Dopotutto lo scopo della demo era di far uscire Brush dalla cella, no?!
nota sulla 'segreta':
tecnicamente la 'segreta' è una zona totalmente chiusa, vero.
Ma se qualcuno, magari nello sviluppo del gioco intero, decidesse di chiudere l'ingresso :003: ...
... oppure chi sta nella cella sx (riesce a vedere la luna?). Beh una domanda 'che non avrà risposta' come quella dei cartoon (quanto è grande il campo di calcio di Holly & Benji ? ? ? :082: )
Inoltre i menù "Gioca" ed "Esci" stanno vicino alle scimmie duellanti: l'effetto è "... partecipa al duello di spade o per Te sarà finità!" :106:

Alle prossime news
con l'upload finale :D
Avatar utente
Federico M.
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 581
Iscritto il: 16 apr 2015, 15:27
Contatta:

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da Federico M. »

Fantastico ragazzi! Ora pure i progetti-sorpresa fatti in segreto, grandi!
utdefault ha scritto: Immagine
No, dai, questo è GENIALE. Hai adattato il The secret con Le Segrete dando allo stesso tempo un titolo appropriato per la versione italiana (quindi anche tu ti diletti nell'arte della "falsificazione creativa" :D )
Però quei due Gioca ed Esci messi così non sono sicuro stiamo davvero bene. Sembrano semplicemente mal posizionati per un errore di programmazione, io li lascerei come nell'originale.

Intanto complimentoni e.. boh, fatemi provare anche questo fangame :)
Il fatto che sia tutto ambientato in un'unica stanza mi fa ben sperare: quell'altro One rainy day si era rivelato molto carino.
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da Giocherellone »

Ehilà! Buongiornissimo a tutti! :131:

Penso sia superfluo dire che sono tutto GASATO da questa sorpresa!

LE SEGRETE DI MONKEY ISLAND
No, dai, questo è GENIALE. Hai adattato il The secret con Le Segrete dando allo stesso tempo un titolo appropriato per la versione italiana (quindi anche tu ti diletti nell'arte della "falsificazione creativa" )
Non appena stamattina ho visto questo titolo, sono letteralmente IMPAZZITO! :041: :150:

Sapevo che utdefault serbava delle sorprese :031: , ma che queste fossero:
- aver riscritto TUTTO il codice sorgente;
- aver riadattato la grafica per la traduzione in Italiano;
- e la PORTATA di questo titolo per il Bel Paese...

(e TUTTO DA SOLO! :103: )

STREPITOSOOOOOOOOOOOOOOOOOO

:158:

L'entusiasmometro ha svalvolato! :046:
Ora pure i progetti-sorpresa fatti in segreto, grandi!
Beh, a dir la verità tutto è nato per caso... grazie al fatto che Largo Lagrande del forum di OGI-AGS ha avuto dei problemi con la sua posta elettronica, e quindi non poteva sapere che gli avevo chiesto il permesso per traslocare qui questo lavoro di traduzione.

Infatti il progetto era stato presentato su OGI per poter chiedere la collaborazione ad utenti più esperti in AGS e risolvere i problemi per la traduzione dei giochi mancanti del codice sorgente.

Purtroppo o per fortuna, tutti sono impegnatissimi per i loro progetti e le novità che stanno seguendo in prima persona, e quindi tutto stagnava lì senza esito apparente.

Così con utdefautl (pure lui come me è anche nel forum di OGI-AGS) si è deciso di "lavorare dietro le quinte", perché in caso Largo non avesse avuto piacere di questo trasloco, avremmo presentato tutto direttamente su OGI (e in seguito ovviamente anche qui).

Ma quel birbantone di utdefault mica mi aveva detto che si era riscritto tutto il gioco daccapo! :049:

L'ho saputo solo pochissimi giorni fa, quando in contemporanea (evviva la sincronicità) Largo finalmente mi ha risposto scusandosi per il malfunzoinamento della sua posta elettronica e dando quindi il beneplacito per i lavori qui.

GRAZIE LARGO!!!

Erano ormai le ultime battute per il rilascio di "Un tributo a Monkey Island", e quindi abbiamo pensato di chiudere prima quel progetto, far passare "l'ubriacatura" della novità per quel gioiellino, e quindi di presentare anche questo con l'EFFETTO SORPRESA!

Siamo stati bravi? :046: :040:

Inoltre abbiamo contattato l'autore (Dezukez), e sono stati già chiariti quindi i punti per le ultimissime rifiniture da fare!

Quindi: CI SIAMO!
Però quei due Gioca ed Esci messi così non sono sicuro stiamo davvero bene. Sembrano semplicemente mal posizionati per un errore di programmazione, io li lascerei come nell'originale.
Ormai sono troppo GASATO, e quindi perdonatemi se mi è venuta in mente questa proposta indecente... :033:

Da quanto ho capito, utdefault ha posizionato così le due parole per dare l'effetto "duello di spada" tra le due scimmie della schermata iniziale (correggimi se sbaglio, utdefault).

Ma a questo punto (dato che ormai abbiamo fatto 30, facciamo 31)...
... e se si potesse fare in modo che le parole "gioca" ed "esci" si "accendessero" solo al passaggio del mouse su ciascuna delle due scimmiette, e che quindi fosse il successivo click sulla specifica scimmietta a permettere di giocare o uscire?
E' chiedere troppo? :053:

:144: :039:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da utdefault »

Giocherellone ha scritto:
Federico M. ha scritto:Però quei due Gioca ed Esci messi così non sono sicuro stiamo davvero bene. Sembrano semplicemente mal posizionati per un errore di programmazione, io li lascerei come nell'originale.
Ormai sono troppo GASATO, e quindi perdonatemi se mi è venuta in mente questa proposta indecente... :033:
Da quanto ho capito, utdefault ha posizionato così le due parole per dare l'effetto "duello di spada" tra le due scimmie della schermata iniziale (correggimi se sbaglio, utdefault).
Vero, vero... era questo l'effetto :150:
Giocherellone ha scritto: Quindi: CI SIAMO!
Ma a questo punto (dato che ormai abbiamo fatto 30, facciamo 31)...
... e se si potesse fare in modo che le parole "gioca" ed "esci" si "accendessero" solo al passaggio del mouse su ciascuna delle due scimmiette, e che quindi fosse il successivo click sulla specifica scimmietta a permettere di giocare o uscire? E' chiedere troppo? :053:

OK su questa tua 'bellata' :045:
Basta mettere qualche granello di sabbia in più nella clessidra del tempo (che scorre inesorabile) et... voilà! :048:
( chi metterà più granelli avrà la 'bellata'
:040:


Per il resto,
grazie a tutti por las Complimentones! :181:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da Giocherellone »

grazie a tutti por las Complimentones!
Più che stra-meritati! :131: :041:

:135:
asterix777
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 8
Iscritto il: 26 lug 2015, 1:46

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da asterix777 »

Salve a tutti,
congratulazioni al 'tandem' Giocherellone-Utdefault, che con passione hanno tradotto nella nostra lingua questa simpatica demo. Anzi, mi sembra di capire che sia stato risolto anche un problema tecnico relativo al codice sorgente, oltre alla rimodulazione dell'impostazione grafica.
Vedo anche che è stata superata brillantemente la questione del titolo. "Le Segrete di Monkey Island" mi sembra veramente azzeccato, facendo il verso alla serie originale e nel contempo richiamando il contenuto della demo. :023:
Queste iniziative fanno sempre piacere, soprattutto in considerazione della passione investita in lavori che altrimenti resterebbero meno conosciuti e comunque fruibili solo in lingua originale.
Complimenti dunque, anche perchè leggo che la versione finale è alle porte, e... sempre oltre! :002:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da utdefault »

Il gioco è concluso: :158: :158: :158:
Ce l'abbiamo fatta ! :134:

Traduzione e beta-testing + Cose risolte (bug, grafica, code e quant'altro) di Prision Demo(v.0.3): Le Segrete di Monkey Island

100%
Per cui, si può passare tutto all'autore :020: , e quindi faccio un riepilogo generale :025:

Ecco qui il source ags (da dare all'autore) ed il gioco pronto e compilato per poterlo giocare :181:


Grazie a Tutti per il completamento di questo gioco :023:

Quindi:

1) RISOLTO
A) Cose risolte (bug, grafica, code e quant'altro)
Riepilogo: beh 1 solo riepilogo (poiché il lavoro è stato svolto da dietro le quinte ;D )
Risolti tutti i punti chiesti da Giocherellone nel 1° topic di questo post, assieme alla sua ultima 'bellata' del cursore ad inizio gioco che cambia a seconda delle scimmie,
oltre alla modifica grafica chiesta dall'autore sulla 1° videata dello startscreen relativa alle diciture su "Dezukez software".
E poi ci sono anche tutte le chicche, by me, come il cartiglio grafico e che compare anche facendo F5,
la sbarra allentata che quando presa, ora, si spezza e si vede graficamente,
ed la porta della cella che, adesso, si apre quando Brush è libero e permette, finalmente, a Threepwood di uscire fuori per parlare col giocatore per ringraziarlo.

Infine, una chicca davvero favolosa, la "FINE" che viene imprigionata.
:040:


p.s: rispetto al vecchio source, ora i caratteri accentati non vengono più mostrati come "vocale con apostrofo".


Edit: come chiesto dall'autore ora l'impronta nel terreno ha un aspetto grafico più vicino alla visuale del giocatore.
Corrette le frasi sui credits nella corrispondente madrelingua dell'autore.
2) RISOLTO
B) DIALOGHI aggiornati del gioco al 31/07/2015 ( Italian.tra + italian.trs )
(grazie a Giocherellone per la traduzione ;) ed ad asterix777 di OldGamesItalia per i suggerimenti sulla traduzione ;)


@Giocherellone
Metto qui le migliorie da tradurre in ENG da inviare all'autore.

MIGLIORIE generali da tradurre ed inviare all'autore:
Le migliorie apportate al gioco con la versione 0.3.

(legenda:
dove vengono proposti degli asterischi:
* uguale in tutti i language (al momento oltre allo spagnolo, c'è solo Italiano)
* * (il gioco si avvia con quanto proposto dal code internazionale secondo il language scelto dal Winsetup)
* * * (aggiunte fatte nel source, come room, grafiche, etc., per essere viste dal Winsetup solo come Italian language)


- La versione di AGS, come source, passa dalla 2.72 alla 3.3
- Il numero di versione del gioco passa dalla 0.2 alla 0.3

* *Il titolo del gioco è "Prision demo(v. 0.3)"
In pratica, mantenuto il vecchio titolo aggiornando il numero di versione.
Lo startscreen (room1) ha SOLO la scritta nuova, come chiesta da te, "Inspirado en el demo de Dezukez Software", oltre alle migliorie grafiche (vedi punto 1.1 + 1.2)



1) Migliorie grafiche:
* * 1.1) Nella room1 le scritte "Comenzar/Salir" non sono più fisse ma a comparsa: c'è un nuovo cursore di gioco "spada/pistola" che spostandosi sulle scimmie fa comparire quelle scritte.
Solo quando si clicca su una delle scimmie, si illumina la scritta "Comenzar/Salir" per giocare/uscire.
(l'effetto voluto è "sfidare/duellare contro le scimmie", favoloso eh?).
Inoltre il FadeOut quando si esce dal gioco non è più immediato, ma lento.
(vedi anche il code al punto 2.7)


* * * 1.2) room 1: il cartiglio "The secret of Monkey Island" ha la schermata tradotta in Italian con il code per gestirla.


* * 1.3) Room2: la GUI è meno pixellata.
E la disposizione dei pulsanti della GUI spagnola è la stessa del gioco originale MI versione spagnola.
Mentre per la GUI italiana aggiunte le sprite che vengono usate, grazie al code, dal Winsetup.
La 'label' delle azioni ha lo stesso colore come per la GUI (idem come in MI originale).


1.4) Cella (sbarra allentata + apertura porta della cella)
Ora quando si prende la sbarra, la stessa si spezza (prima prendevi la sbarra ma la sbarra rimaneva sempre legata alla cella).
Per giustificare la grandezza visiva della sbarra spezzata rispetto alla lontananza della chiave, allora messo la chiave un po' più vicino alla cella (altrimenti bisognava togliere tutta la sbarra e... Guybrush sarebbe fuggito subito. Ahi, Ahi! LOL)
Per l'apertura della cella:
quando Brush viene liberato la porta della cella si apre e, grazie ad una Walkable area, può uscire fuori per poi parlare col giocatore per ringraziarlo.


* * 1.5) con F5 della tastiera compare una unica GUI per giocare/uscire.
Inoltre nel riquadro laterale compare il cartiglio della room1 (bello come effetto, vero!?)
* * * per quella italiana (così come quella spagnola) c'è una sprite apposita per essere usata in ITA dal Winsetup
(vedi anche il code nel punto 2.4 )
nota:
dal source vecchio rimasto le GUI grafiche per salvare/caricare/riavviare/pausaGioco : poiché questa è "1room-1demo" non c'è il code relativo.
Tuttavia per chi vorrà portare avanti lo sviluppo del gioco, sono già pronte (almeno graficamente).


* * 1.6) Room3: per chi si gusta il finale, fino alla fine, in questa demo, la FINE è imprigionata.
Nella Room3 aggiunta la stessa room grafica della Room1 e come objetcs i 3 fuochi per animare tutto
(vedi code 2.8 )
Ed aggiunte le sprite per la parola "FINE" (in ita) ed "FIN" in Spanish.

2) Migliorie da AGS:
Il globalscript è stato riscritto interamente.

* * 2.1) Creata una funzione chiamata unhandled2() che fa vedere le frasi generiche come "Non si può aprire", "Non si può chiudere" , etc.
Prima, invece, con la funzione unhandled_event non tutti gli eventi erano legati agli oggetti, hotspot etc.

2.2) Anche se nella demo ci sono pochi oggetti, c'è il code per far scorrere l'inventario (oltre ai pulsanti delle frecce su/giu)

2.3) Lo scrolling c'è ora per tutti gli objects e gli hotspots (cioè il code per Walk and FaceLocation)

2.4) con F5 della tastiera compare una unica GUI per giocare/uscire.
Vedi anche la miglioria grafica nel punto 1.5

2.5 ) Disabilitato il cursore, durante il FadeIn, nelle room (in alcuni casi, nel source originale, se si muoveva subito il cursore esso era fisso a video)

2.6) Inserito un nuovo Font (chiamato 'Font5 Latin') per far leggere tutte le lettere accentate delle lingue (come Spanish, Italian etc.).

2.7) Ci sono nuove tre nuove views (anche se statiche) per il cursore quando inizia il gioco o quando si sposta sulle scimmie (sempre room1).
Inoltre quando la room1 è caricata dopo dopo un ciclo di 50Hz (Wait(50)) compare il cursore grafico "spada/pistola" (questo per permettere al giocatore di vedere prima tutta la videata grafica).
(vedi anche migliorie grafiche al punto 1.1)

2.8 ) Room3: in aggiunta a quella base c'è una nuova room con la stessa grafica della room1 Room1 e con gli stessi tre objects del fuoco.
Grazie al code quando parte l'animazione la FINE (si, esattamente, la 'fine') viene imprigionata.

2.9) Tolto il debbugger mode dal gioco (prima facendo Ctrl+V mostrava le informazioni tecniche su AGS)

3) DIALOGHI (frasi varie e spiegazioni)
NOTA:
- Tutte le frasi ed i dialoghi del gioco, tranne per quelle nuove sui credits, sono rimaste uguali a quelle del vecchio source.
Come detto al punto 2.6, per far vedere le lettere accentate in frasi come "gráficos" ed "liberación" inserito il font apposito anche per il language principale.

- Ho abbreviato le 2 frasi sui ringraziamenti che avevi corretto (ed ancora grazie per questo).
Da quelle frasi ho tolto la "barrote flojo" (sbarra allentata) e riformulato quella sulla porta (mettendola come "la liberazione finale di Guybrush" e rimesso la "FINE imprigionata".
Comunque per questi dettagli vedi punto 3.1

3.1) FINAL CREDITS:

* * (international credits)
para reescribir el Globalscript, por las animaciones de MI liberación final y la 'FIN encarcelada': gracias a utdefault
(in ITA): per aver riscritto il Globalscript, e per le animazioni della MIA liberazione finale e della 'FINE imprigionata': grazie ad utdefault

Ovviamente se bisogna correggere questa frase, facci sapere così correggiamo e poi aggiorniamo con un nuovo source e compiled del gioco.


3.2) * * * (italian credits) : escono in più oltre a quelli internazionali.
In pratica, sarebbero i credits per la traduzione localizzata che ogni team di traduttori straniero potrà usare per la propria versione localizzata.
(escono dopo i ringraziamenti al MiWorld e prima che Elaine e Brush escono dalla stanza con il FadeOut):

"Traduzione italiana e revisione dialoghi (miworld.eu):
Giocherellone, utdefault
BetaTest traduzione (miworld.eu):
utdefault
Si ringrazia OldGamesItalia (oldgamesitalia.net / forum) per il supporto avuto ed:
asterix777 per i suggerimenti sulla traduzione."
@ asterix777
:133: Benvenuto nella ciurma


Edit: riaggiornati source e gioco compilato con tutte le modifiche chieste dall'autore (assieme al .tra + .trs)
Nello spoiler A le news aggiornate.
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da Giocherellone »

Ciao a tutti anche qui! :049:

@asterix777

Benvenutissimo anche da parte mia! :169:


@utdefault

Ti ho mandato il materiale; controlla e poi spedisco a Dezukez!


Puff... pant... anche stavolta "missione compiuta"! :046:

:135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da utdefault »

Vamos a matar compañeros :131:

OK Giocherellone,
spedisci pure tutto all'autore ;)

p.s.:
piaciute le "chicche" (assieme alla tua 'bellata') messe nel gioco? :181:
asterix777
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 8
Iscritto il: 26 lug 2015, 1:46

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da asterix777 »

utdefault ha scritto:@ asterix777
:133: Benvenuto nella ciurma
Giocherellone ha scritto:
@asterix777

Benvenutissimo anche da parte mia! :169:
Grazie ragazzi e ancora complimenti. :002:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da Giocherellone »

Buongiorno ragazzi! :049:

Ho fatto tutti i compiti per casa anche stamattina :082:

Appena Dezukez risponde vi avviso.
piaciute le "chicche" (assieme alla tua 'bellata') messe nel gioco? :181:
:158:
Avevi qualche dubbio? :154:
:039:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da utdefault »

OK, Giocherellone.
Apportate le correzioni chieste dall'autore.

Tutto è stato ri-aggiornato nel post conclusivo

Si può spedire il pacchetto,
e sempreche non ci siano altre richieste,
mi sa che questo sarà 'per davvero' l'UP Finale! :134:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da Giocherellone »

Ciao a tutti! ;D
mi sa che questo sarà 'per davvero' l'UP Finale!
Infatti... :033:

Dezukez, tutto contento, ha dato l'OK definitivo! :131:

Si può procedere alla presentazione ufficiale! :150: :041:

Povero me... :005: E adesso dove lo trovo il tempo, oggi? :046:

:135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da utdefault »

Spostamento da Traduzioni a Traduzioni Completate
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: Monkey Island - Prision (demo)

Messaggio da Giocherellone »

Rispondi