[RC] La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Qui sono raccolti i topic sulle traduzioni effettuate dagli utenti di questa community. Questa area permetterà ai nostri traduttori di effettuare tutte le manovre necessarie per lavorare. Le traduzioni terminate saranno spostate in Traduzioni Completate

Moderatore: Bucanieri Dei Caraibi

Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

Ed eccomi anche qui! :033:

Come anticipato ieri, ecco pronto il file con la traduzione aggiornata!

http://speedy.sh/phC3e/CMI-demake-2.zip

C'è dentro:
- il file .TRA
- il file .TRS
- il file .DOC (quello con le schermate) aggiornato

@UtDefault
WOW, allora anche tu sei un beta-tester
Eheheh... si fa quel che si può :046:

Aspetto news! A presto! :040:

:039:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da utdefault »

OK Giocherellone: ho aggiornato il post riorganizzativo dove ho inserito anche i link per il .trs + il .tra aggiornati (li ho modificati io, altrimenti avresti dovuto aprire un club per svalvolati: ... il 1° tesserato, me please :082:
Cmq c'erano su alcune delle frasi non tradotte (quelle inglesi) alcuni spazi bianchi finali che continuavano a non tradurle; ma sono aggiornate in quel link che sta nel post sopra linkato.
La traduz. sarebbe completa, ma l'ho messa al 99% nel caso che se il punto C potesse essere risolto, allora si aggiungeranno nuove frasi nel .trs da ricontrollare.
A proposito, sempre lì to ho messa la 2° chicca che ti dicevo: vediamo se la risolvi? :110: :106:

Per il resto
@Rmonic @Meovas appena avrete modo e se avete già letto i post precedenti
fatemi sapere cosa decidete che si possa risolvere (così vi aggiorno nel Diario delle Traduzioni le sole cose da fare).
Se avete già qualcosa di pronto, come il bug di Murray, postatemi il code che lo vado a provare e poi aggiornerò il topic ;)

:041:
a tutti
rmonic79
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 24
Iscritto il: 26 gen 2015, 15:38

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da rmonic79 »

domani cerchero' di postarvi la soluzione di murray.
Buonanotte ;)
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

Povero me! :103:

Non puoi chiedermi queste cose, al lunedì mattina poi!!! :087: :015:

Mumble, mumble... vediamo un po'... :153:
- la corda in alto a sinistra?
- la piuma sul cappello di Wally?
- lo scovolo che sembra messo a rovescio?
:040: Beh, ho sempre la scusa buona che sono svalvolato! AHAHAHAH! :046:

:039:
rmonic79
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 24
Iscritto il: 26 gen 2015, 15:38

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da rmonic79 »

Allora vi mando il link con le pagine da modificare per il bug di murray che sono room script 3,4 e 5 ed il global script, in piu' nell' editor bisogna aggiungere due variabili globali Debrisvisible settarla bool dal menu a tendina e false come valore iniziale e murryvisible settata come la precedente.
https://www.dropbox.com/sh/6w9h4jz5vlue ... insQa?dl=0

Naturalmente fate una prova con un backup anche perche' la versione su cui abbiamo lavorato e' quella di un link mandatomi da giocherellone un po' di tempo fa per cui se ci fossero problemi mandateci un link con la versione piu' attuale gia' tradotta e la modifichiamo noi.
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da utdefault »

In primis, Rmonic e Meovas: grazie per gli aiuti che ci state fornendo :023:
OK, ehilà, da test fatti va che una meraviglia :131:
E per la gioia di Giocherellone, allego il "compiled" aggiornato (quindi comprensivo di Gui italiana e dell'ultimo tra aggiornato, nonché del bug di Murray risolto):
@Giocherellone: a questo punto quando potrai fai una prova e, da questo link da cui poterlo scaricare, facci sapere anche tu se è tutto OK :048:


@Rmonic @Meovas
ho aggiornato il topic riorganizzativo integrandolo con la soluzione per il bug di Murray.
- Per quanto riguarda il punto A, allora del punto A.1 le grafiche me ne posso anche occupare io (pur se più lentamente; nel caso servisse vedrò di chiedervi se avrete modo per le sprite relative al "Nel profondo dei Caraibi").
Inoltre occorre anche il solo code per gli script delle room che permetta di selezionare background e credits italiani quando dal winsetup si utilizzi il language Italian.
- Per A.2 il font scheletrico, Rmonic qui nel caso fosse possibile gestirlo da AGS fammi sapere come procedere.
- Un ultima cosa che chiedo: il punto 3 quello dei Bug :
Il C0 di Murray è stato risolto e grazie ancora come sempre ;)
Sugli altri cosa proponete: sono fattibili, oppure rimanendo nel campo della demo risolviamo tutte le cose del solo punto A, così da accontentare quanto prima tutti i fan internazionali?

:041:

Giocherellone ha scritto:Povero me! :103:
Non puoi chiedermi queste cose, al lunedì mattina poi!!! :087: :015:
Mumble, mumble... vediamo un po'... :153:
- la corda in alto a sinistra?
- la piuma sul cappello di Wally?
- lo scovolo che sembra messo a rovescio?
:040: Beh, ho sempre la scusa buona che sono svalvolato! AHAHAHAH! :046:
:039:
Beh, la scusa non può essere infilzata... :082: ... quindi prova ancora :106: :042: :003:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

Riekkime anche qui! :049:

rmonic79 - MeoVas

GRAZIE! GRAZIE! GRAZIE! GRAZIE! GRAZIE! GRAZIEEEEEE!
@Giocherellone: a questo punto quando potrai fai una prova e, da questo link da cui poterlo scaricare, facci sapere anche tu se è tutto OK
Stasera spero di riuscire a ritagliarmi del tempo per provare! :131:
Beh, la scusa non può essere infilzata... :082: ... quindi prova ancora :106: :042: :003:
L'UNCINO! L'UNCINO DI WALLY!!! In una schermata è rivolto a destra, nell'altra a sinistra!

Occhio di lince, eheheh :091:

:135:
rmonic79
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 24
Iscritto il: 26 gen 2015, 15:38

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da rmonic79 »

facciamo una cosa occupati tu del font teschio, per cio' che riguarda la selezione di sprite a seconda della lingua scelta dobbiamo fare delle prove ( che tra l'altro serviranno anche a me per Cronicle of Innsmouth). I punti c e non ricordo quali :) (comunque per cio' che concerne i dialoghi da aggiungere non c'e' nessun problema e possono essere tutti risolti abbastanza velocemente). Pero' mi occorrono i dialoghi precisi che mancano in inglese e poi magari li implementi tradotti successivamente.
per quel che riguarda i credits se fate gli sprite ve li implementiamo noi, penso comunque che non dovrebbero comparire solo nella versione italiana ma anche in quella originale (dato il lavoro di testing debug svolto oltre alla traduzione ;) ). Aspetto notizie
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

Buona giornata a tutti! :144:

Spero di riuscire a ricordarmi tutto e di andare con ordine, incrocio le dita! Ieri sera sono riuscito a ritagliarmi il tempo per testare il gioco! WOW! E' bellissimo poterlo giocare in Italiano in questa maniera! Sembra filare tutto liscio!

- Temo però che
Cmq, si:
I've got nothing to say to him.
Non ho niente da dirgli.

mentre:
I have nothing to say.
Non c'è nessuno lassù ad ascoltarmi. Nessuno di simpatico, cioè.
... che le due frasi siano davvero invertite, insomma che la B-18 è la B-34 e viceversa! UtDefault, puoi controllare anche tu, per favore?

- E' possibile mettere tra le "cose da fare" quanto ho riportato per il cosiddetto "bug audio"?
Per quanto riguarda invece il "bug audio", vedo di ricapitolare.

"L'impuntatura" di cui vi accennavo, è come una specie di piccolo "singhiozzo", ma UNO SOLO (non continuo quindi), perciò è sopportabile, ma si nota.
Succede al cambio di ogni schermata (quindi di ogni room) quando la musica è continua, cioè quando la musica dura più schermate.
Probabilmente mantenere la musica per diverse room comporta questo "errore"?

Ho testato il gioco ieri sera, in tutte e quattro le versioni del settaggio audio.

Premetto che ho una scheda audio Realtek HD (l'ho comprata col PC nel 2006. Nuova, vero? )

1 - con "No digital sound" AGS mi dà una finestra di errore dove c'è scritto:
"An error has occurred. Please contact the game author for support, as this is likely to be a scripting error and not a bug in AGS.

in "room1.asc", line 14

Error: error running function 'roomAfterFadeIn':
Error: null pointer referenced
2 - con "Default WaveOud Device", oltre all'errore del "singhiozzo", la musica "frigge";
3 - con "DirectSound (Hardware Mixer), la musica non "frigge", ma resta il "singhiozzo";
4 - con "Default DirectSound Device" idem come al punto 3.

Tutto ciò sia a schermo intero sia lanciando il gioco in finestra.
Lo so, magari succede soltanto a me con la mia scheda audio, ma sicuramente il punto 1 è un bug, e quindi, soprattutto alla luce di una versione "internazionale" (come abbiamo intenzione di fare) sarebbe bene rimuoverlo, no?

- tra le varie schermate da tradurre che ho messo nel file da scaricare l'ultima volta, cioè il 27/02/2015, ho dimenticato di segnalare anche questa:
Immagine
Secondo me bisognerebbe sostituire "the curse of" con "la maledizione di", sempre con la condizione che venga utilizzata solo se si sceglie la traduzione Italiana. Si, lo so che lo spazio per scrivere il titolo in Italiano è poco...

- @Rmonic79 (e MeoVas, ovviamente)
per quel che riguarda i credits se fate gli sprite ve li implementiamo noi, penso comunque che non dovrebbero comparire solo nella versione italiana ma anche in quella originale (dato il lavoro di testing debug svolto oltre alla traduzione ).
Quoto tutto! Secondo me avete proprio ragione! :023:

- inoltre
per cio' che riguarda la selezione di sprite a seconda della lingua scelta dobbiamo fare delle prove ( che tra l'altro serviranno anche a me per Cronicle of Innsmouth).
WOW! E' proprio questo lo spirito con cui mi piace che siano affrontati questi "lavoretti"!
Lo stimolo a trovare le giuste risposte NON SOLO per sistemare i problemi di ciascun fangame da tradurre, ma soprattutto di poter utilizzare tutte le metodologie per i PROPRI lavori, insomma un arricchimento personale grazie alle soluzioni trovate!

Whew... Spero di non aver dimenticato nulla!

Aspetto news! Ciaooooooo... :135:
rmonic79
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 24
Iscritto il: 26 gen 2015, 15:38

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da rmonic79 »

Da quel che so il problema della musica che si impunta su alcune macchine non e' risolvibile pero' m' informero` meglio.
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

Ciao a tutti! :049:

@rmonic79
Da quel che so il problema della musica che si impunta su alcune macchine non e' risolvibile pero' m' informero` meglio.
Grazie per l'impegno, rmonic79.
Comunque al di là dei problemi della mia scheda audio, penso proprio che sul punto 1 sia necessario intervenire.

Per facilitare le cose ho inserito delle immagini sugli errori che ho trovato in questi giorni sui nostri lavori (ho fatto un file unico per comodità):

http://speedy.sh/avfQb/Errori.zip

Il file immagine sul problema in questione si chiama "CMIOE-BugAudio.JPG"

@utdefault

Per quanto riguarda le frasi "invertite" di cui accennavo ieri, l'ho scoperto nel momento del gioco in cui Guybrush si rivolge a Murray che galleggia in acqua.

Il file immagine relativo si chiama "CMIOE-ErroreMurray.JPG"

Le altre immagini si riferiscono a MMM-90, e quindi ne parlo in quella sede. ;D

A presto! :135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da utdefault »

rmonic79 ha scritto:facciamo una cosa occupati tu del font teschio, per cio' che riguarda la selezione di sprite a seconda della lingua scelta dobbiamo fare delle prove ( che tra l'altro serviranno anche a me per Cronicle of Innsmouth). I punti c e non ricordo quali :) (comunque per cio' che concerne i dialoghi da aggiungere non c'e' nessun problema e possono essere tutti risolti abbastanza velocemente). Pero' mi occorrono i dialoghi precisi che mancano in inglese e poi magari li implementi tradotti successivamente.
per quel che riguarda i credits se fate gli sprite ve li implementiamo noi, penso comunque che non dovrebbero comparire solo nella versione italiana ma anche in quella originale (dato il lavoro di testing debug svolto oltre alla traduzione ;) ). Aspetto notizie
Ciao grazie ancora Rmonic.
Rispondo per ordine:
1) font teschio: se parli di implementarlo come carattere lo faccio io, non preoccuparti. L'avevo chiesto perchè parlasti di un modulo che permetteva già di settarlo nel source del gioco: ma se non è cosi allora creo il font e poi lo implemento io, ok.

2) selezione di sprite secondo la lingua scelta:
ho trovato un code (che ho provato e testato, per l'italiano, nell'altro gioco "One rainy Day")
if (Game.TranslationFilename=="Italian")
che permette di fare proprio quello chiesto: cioè seleziona le sprite secondo il language impostato dal winsetup.
Però una gestione vera e propria del modulo crediti sarebbe l'ideale: nel caso fammi sapere come si potrebbe gestire.

3) Punto C del topic riorg.: Dialoghi da aggiungere e richiesta frasi precise
Qui grazie per la cosa.
In questo modo mantieniamo la vers. demake uguale a quella originale; e mi entusiasmate anche a me visto il 'triplo testing incrociato' (situaz. da circo :082: ) con cui mi sono divertito a farlo.
Cmq
devo testare la vers. ENG per rilevare tutte le frasi ed appaiarle con quelle ITA della vers. originale: appena completo il tutto, poi farò sapere.

4) per la sezione Credits: questa che sta nel punto A del topic riorganizzativo era da discutere assieme ... proprio per la importanza della cosa.
Visto le cose risolte e tutte quelle in appresso che si risolveranno (parlo del Punto C, il 3 in questo post) la sezione Credits (come già fatto anche per l'altro gioco: One Rainy Day) si svilupperà in 2 modi:
modo 1) dal source del gioco aggiungendo un'altra sprite, in inglese ovviamente, ed impostando il code AGS per farla leggere sempre in inglese in modo che tutti i fan internazionali possano sapere dei miglioramenti apportati grazie al Miworld (decideremo assieme se farla solo come Miworld forum oppure ANCHE elencando tutti noi per la collaborazione e miglioramento apportata.

assieme al
modo 2) dal .trs Italian come facciamo sempre metteremo oltre alle solite anche questa dei miglioramenti fatti (così per noi italici si leggerà da qui la cosa: ma nel caso vogliamo oltre nel modo1 oltre alla sprite ENG internazionale, possiamo anche farne un'altra giusto apposta che esprime questa cosa nella italica lingua.
E quindi nel trs rimanere solo le solite ma in maniera divertente :181:

Per il resto,
Rmonic (ma mi riferisco anche a Meovas, ovviamente) se hai qualche controproposta, proponi pure :181:


@Giocherellone:
- per le frasi invertite, don't worry: come proposto anche da Rmonic si possono gestire nel gioco. Ma devo prima testare (nonché appuntare) tutte le frasi della vers. ENG per poter passare le frasi giuste da inserire, che poi noi traduciamo (anche se le ho già ;D ) in ita.
- per le grafiche me ne sto occupando io: per quelle + improponibili possiamo anche metterle come sottotitoli (come già presenti anche nella vers. originale)
- per il bug audio: aspettiamo Rmonic e se hai un po' di pazienza, si risolverà tutto ;)
ed...
... infine
Giocherellone ha scritto:
Beh, la scusa non può essere infilzata... :082: ... quindi prova ancora :106: :042: :003:
L'UNCINO! L'UNCINO DI WALLY!!! In una schermata è rivolto a destra, nell'altra a sinistra!
Occhio di lince, eheheh :091:
:135:
;D
Già era proprio quella :003:

Congrats :131:


:041:
a tutti
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

Mi dici che devo avere pazienza??? :103:

Ma ogni giorno rimango STRABILIATO dalle magie che riuscite a fare!

Ongi volta è una fresca e gioiosa novità! Quando ho cominciato questa "avventura", mai e poi mai mi sarei aspettato dei risultati come questi! :041:

A questo punto mi chiedo cosa ci riserverà il futuro, eheheh... :040:

:039:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da utdefault »

Ecco qui le progress bar aggiornate :080:

In pratica,
è stato risolto tutto il punto C, dei Bug rimanenti (ovviamente per il bug "+ demoniaco" , quello di Murray, grazie a Rmonic ed a MeoVas ;)
Cmq,
- la maggior parte riguardava mettere tutte le frasi (sia Eng che Ita) come quelle della versione originale;
- risolto il problema dei dialoghi con lettere accentate maiuscole e minuscole; quindi creato anche il font a forma della 'testa demoniaca conquistatrice del mondo' ;D
- ora il problema audio (quando si seleziona "No Audio" "No Music" da Winsetup) non c'è più;
- tolto anche il bug di animazione che faceva sulla porta chiusa (davvero semplice, ma bisognava spulciare il codice);
- la barra del titolo è in ita per il Winsetup con language Italian
e...
... completate anche le grafiche :181:

Trovate tutto nel post 'riorganizzativo' (... che poi diverrà quello conclusivo :082: ), postato ad inizio post.
Ed infine,
per far aumentare il livello dell' "entusiasmometro" di Giocherellone :044:
ecco che metto il Compiled in modo da darci uno sguardo.

Fatemi sapere per quotazioni o eventuali migliorie/controproposte :)


A questo punto rimangono:
- il completamento del test di traduzione delle frasi che devo ancora completare, ma stiamo lì cmq (Giocherellone sto aggiornando io il trs, don't worry! :002:

e poi DA DECIDERE: (quindi domande)

Domanda 1) il numero di versione da dare al gioco :per il momento come si vede nel Punto A o dal gioco avviato (parlo delle sprites dei credits finali), ho proposto 1.2
Sia per tutte le migliorie apportate, sia per dare un impulso 'internazionale' a chi vorrà portare avanti il gioco.
Cmq
a tutti chiedo se quotate o cos'altro proponete ?


Domanda 2) per i Credits
dopo la videata dei 'ringraziamenti davvero speciali' tradotta,
compare per il gioco internazionale i credits x il Miworld in Eng :sta nella A.4.2) versione ENG
mentre
con la vers. Ita (quindi Winsetup - Italian language) compare la stessa di prima tradotta ma con i ringraziamenti di tutti noi menzionati.

In pratica fatto come per l'altro gioco.

Ora chiedo:
cosa proponete?


Alle Vs. prossime news :001:

:041:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

WOW! :D

"L'entusiasmometro" sale sempre di più! :040:

Ho appena testato la nuova versione del gioco... FANTASTICAAAA!!! :131:

Per quanto mi riguarda quoto tutto quello che hai proposto! :150:

E visto che siamo in dirittura d'arrivo anche per questo lavoretto:

- anche se l'autore di questa demo, JackPumpkinHead (PirateGames /Joshua Harris) praticamente ha definitivamente abbandonato il progetto, penso comunque sia giusto fargli sapere dell'arrivo di questa nostra nuova versione;
- inoltre, dato che ho il permesso per la traduzione in Italiano anche dell'intero gioco completato (quando sarà) da parte di "Edgar España", potrei mandare anche a lui quanto abbiamo realizzato, così da presentargli il nostro entusiasmo e la nostra (vostra) bravura, e magari a stimolarlo di più nel proseguire al più presto il demake (anche in vista di un'eventuale altra demo molto più corposa, che lui stesso aveva in mente di preparare per i fan).

Voi che ne dite? In caso posso pensarci io per entrambi gli autori.

:135:
rmonic79
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 24
Iscritto il: 26 gen 2015, 15:38

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da rmonic79 »

Ho provato il compiled, molto carino. Alla fine siamo stati bravi :) (soprattutto voi).
Io sono sempre dell'idea di inserire in tutte e due le lingue i crediti completi, anche perche' non e' stato solo un lavoro di traduzione ma di testing e debugging abbastanza certosino, quindi anche gli anglofoni possono godersi una demo fatta per bene grazie al lavoro svolto qui.
In ogni caso se decidete diversamente va bene lo stesso, fatemi sape' e scusate l'assenza ma in procinto di rilasciare una demo di chronicle il lavoro si e' quintuplicato ;)
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

Ehilà, ciao rmonic79! :007:
scusate l'assenza ma in procinto di rilasciare una demo di chronicle il lavoro si e' quintuplicato
WOW! In bocca al lupacchiotto!!! :023: E facci sapere... SLURP! ;D
Io sono sempre dell'idea di inserire in tutte e due le lingue i crediti completi, anche perche' non e' stato solo un lavoro di traduzione ma di testing e debugging abbastanza certosino, quindi anche gli anglofoni possono godersi una demo fatta per bene grazie al lavoro svolto qui.
Beh... :017: forse non hai tutti i torti. :045:
Ragazzi, che ne pensate? ;D

:135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da utdefault »

@Rmonic @Giocherellone

Sono più che d'accordo sulla videata dei credits inglesi del miworld pari pari a quello italiano.

Rmonic è per questo che ci tengo tanto alla 'linearità' da forum: proprio per discuterne pubblicamente, e grazie a Tutti Voi avere controproposte/migliorie su tutto ciò che si possa discutere per poi migliorare ;)

Ergo, come anche (detto nell'altro topic dell'altro gioco)
oltre a chiederne la discussione pubblica
non ho proposto subito la videta in inglese dei credits nostrani solo per
non mostrare subito il ns. 'humour interno' agli amici internazionali ;D

Ma sono in totale sintonia sulla cosa ed è proprio quello che volevo fare dall'inizio :181:

Per cui, aggiornerò tutto completando il progetto fino alla chiusura
ed aggiornando i credits inglesi del miworld tali e quali a quello italiano... don't worry :)

A mie prossime news
:041:


p.s.:
@Rmonic
Quando sarete pronti con il gioco di Call of Cthulhu, beh lieto di aiutarvi nelle fasi di testing :045:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da Giocherellone »

:045: :007: :040:
Per cui, aggiornerò tutto completando il progetto fino alla chiusura ed aggiornando i credits inglesi del miworld tali e quali a quello italiano...
E vai così!!! :023:

:039:
rmonic79
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 24
Iscritto il: 26 gen 2015, 15:38

Re: La maledizione di Monkey Island - DEMAKE

Messaggio da rmonic79 »

utdefault ha scritto: Per cui, aggiornerò tutto completando il progetto fino alla chiusura
ed aggiornando i credits inglesi del miworld tali e quali a quello italiano... don't worry :)

A mie prossime news
:041:


p.s.:
@Rmonic
Quando sarete pronti con il gioco di Call of Cthulhu, beh lieto di aiutarvi nelle fasi di testing :045:
Ottimo ;) comunque come ben sai per il test di chronicle sei già assoldato ;)
Rispondi