[RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -

Qui sono raccolti i topic sulle traduzioni effettuate dagli utenti di questa community. Questa area permetterà ai nostri traduttori di effettuare tutte le manovre necessarie per lavorare. Le traduzioni terminate saranno spostate in Traduzioni Completate

Moderatore: Bucanieri Dei Caraibi

Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

[RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -

Messaggio da Giocherellone »

La traduzione è stata completata e può essere scaricata qui!



Buondì ragazzuoli! :144:

Proprio oggi il nostro Daniele82 ha pubblicato il suo gioco:
.
THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -

Immagine
.
L'avete già scaricato? In caso ripropongo anche qui il link per il download:

https://danielespadoni82.blogspot.com/2 ... s-you.html

E dietro sua gentile richiesta, apro il topic per la relativa traduzione in italiano! :023:

Mi ha appena passato il file TRS, e quindi appena potrò inizierò i lavori! :045:

C'è una piccola differenza: l'avete notata?

Già... Quel "Disk 1" in fondo al titolo, che finora non era apparso nel nostro topic relativo.

Cosa significa? Beh, semplicemente che Daniele82 ha già in mente di realizzare IL SEQUEL di questo gioco, che avrà come titolo, appunto, "The pixel has you - Disk 2"! :033:
Da quanto so, ha già iniziato a metterci mano! :103: :045:
Ma questo sarà materia di altro topic, prima o poi. Torniamo a noi.

Da qui mano a mano posterò i vari progressi nella traduzione, e dato che proprio l'autore mi ha chiesto di aprire questo topic, immagino che interverrà anche lui nella discussione! Vero Daniele? :034:
.
Il personaggio principale del gioco si chiama Phoenix, e questo nome NON sarà tradotto in italiano, perché si tratta del nickname di un personaggio REALE e che bazzica dalle parti del forum di Thimbleweed Park (già: proprio quello dove stanno traducendo amatorialmente in italiano l'ultimo gioiellino di Ron Gilbert)!
Chissà se per l'occasione vorrà capitare anche da queste parti?
.

.
source con: font supporto accenti, script traduzione grafiche, trs+grafiche ita, trs+grafiche spagnole ('as is' dalla vecchia patch di Pakolmo)
100%
|
bt traduzione ITA
100%
|
bt revisione testuale + grafiche ITA
100%
|
creazione grafiche ITA ( 19 / 19)
100%
|
GRAFICHE da tradurre
1-ENG-r0-obj0
The following game is a NON PROFIT Fan Game producer
Il seguente gioco è una produzione amatoriale
for entertainment purpose only. All characters,
SENZA FINI DI LUCRO, a mero scopo di divertimento.
all related marks, logos and associated names
Tutti i personaggi con i relativi marchi, loghi,
and reference are copyright and trademark
nomi associati e riferimenti, sono tutelati dai
of their respective holders.
diritti d'autore e dai marchi dei rispettivi titolari.
This Fan Prodution is not open to commercial ADS.
Questa produzione amatoriale non è soggetta ad alcun
It is not intended for sales of any sort.
tipo di vendita né ad alcuna PUBBLICITÀ commerciale.
No commercial exhibition or distribution is permitted.
Non è consentita la mostra o distribuzione commerciale.
The content of this Fan Game could not be sold,
È vietato vendere o concedere in uso oppure in licenza
rented or used for any commercial enterprise in any way,
a terzi, con qualunque mezzo e sotto qualsiasi forma,
shape or form. There is no financial gain made from it.
il contenuto di questo gioco amatoriale, per scopi
puramente commerciali. Nessun guadagno finanziario
è ricavato dall'utilizzo di questo gioco.


2-ENG-r91-obj0 + 5-ENG-r8-obj0 + 7-ENG-r9-obj0
THE PIXEL HAS YOU
PIXEL HA TE


3-ENG-r91-obj2 + 4-ENG-r7-obj0
DANIELE SPADONI PRESENTS
DANIELE SPADONI PRESENTA


6-ENG-r1-obj0 + 8-ENG-r5-obj0 + 10-ENG-r51-obj0 + 11-ENG-r122-obj0
DIMENSION
DIMENSIONE

Nota:
decidere liberamente se ridimensionare il font per avere il testo su una sola riga, oppure se sillabarlo per rappresentazione umoristica (come quella di alcuni floppy dell'epoca) XD.
Nell'ultimo caso, si potrebbe sillabare come DI-MEN-SIO-NE" su quattro righe, di poco vicine al numero scritto ; oppure come "DIMEN-SIONE" su due righe, e quindi spostando di poco il numero a sx oppure a dx (a seconda della scelta della posizione del testo)


9-ENG-r6-obj2
Phoenix - When there's only one candidate, there's only one choice
Phoenix - Quando c'è solo un candidato, c'è solo una scelta


12-ENG-r82-obj0
Through the courageous leadership
Grazie all'impavido comando
of Captain Marley, the Sea Monkey
del Capitano Marley, la Sea Monkey
is finally underway.
è finalmente salpata.
The crew begins to plan their voyage.
La ciurma organizza il viaggio.


13-ENG-r85-obj1
Go back
Indietro


14-ENG-r98-obj12
Potion to fly
Pozione per volare

Cauldron to 70 degrees
Calderone a 70 gradi
Add the following ingredients:
Aggiungere i seguenti ingredienti:

Bat drippings
grasso di pipistrello
Rubber chicken
pollo di gomma
Monkey flakes
fiocchi di scimmia
A lot of wool
tanta lana
Assorted Scales
scaglie assortite
Yellow petals
petali gialli
Cat knuckles
nocche di gatto
A glass of grog
un bicchiere di grog

The potion works only with large and heavy objects.
La pozione funziona solo con oggetti grandi e pesanti.

The ingredients must be put in a particular order.
Gli ingredienti vanno inseriti in un ordine specifico.
Unsfortunately I don't remember how it is.
Sfortunatamente, non ricordo quale fosse.


15-ENG-r128-obj0
Moments later the ship and its crew
Poco dopo, la nave e la sua ciurma
follows the siren to an unknown
seguono la sirena verso una ignota
heading and off on its
rotta e si approssimano alla meta
mysterious voyage.
del loro misterioso viaggio.


16-ENG-r155-obj0
SELECT DESTINATION ON MAP
SCEGLI DESTINAZIONE SULLA MAPPA



17-ENG-r131-obj0 + 18-ENG-r132-obj1
Please insert
Prego, inserire

THE PIXEL HAS YOU
PIXEL HA TE
DISK 2
DISCO 2


v1-ENG-r27-view136-cartello2
IMPORTANT NOTICE
AVVISO IMPORTANTE

This guy is not dead,
Questo tizio non è morto;
he's only
sta solo
SLEEPING.
DORMENDO.

No human beings were harmed
Nessun umano ha subito danni
during the production
durante la produzione
of this game.
di questo gioco.
.

A presto per altre notizie!

:135:
Ultima modifica di Giocherellone il 27 apr 2020, 12:13, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
Daniele82
Vedetta
Vedetta
Messaggi: 629
Iscritto il: 30 mar 2015, 15:36

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Daniele82 »

Grazie a presto per gli aggiornamenti! ;)
Creativity and spirituality have a strong energy to create and share love and transmit Passion to others.

Director / Short Film
https://www.youtube.com/user/spadonidaniele
EMAIL: spadoniproduction@libero.it

Video Game Developer / Retro Games
https://danielespadoni82.blogspot.com/
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2416
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da utdefault »

D'accordo! Ai tuoi lavori traduttivi, Giocherellone. Poi si passerà a farne il bt.
C'è anche qualche grafica da tradurre?
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Giocherellone »

Buondì ragazzuoli! :D

Come sapete sono sempre in contatto con Daniele82, e stamattina abbiamo chiarito diverse cosucce in merito alla traduzione di questo gioco.

Innanzitutto il titolo: Daniele mi ha anche realizzato la grafica per renderlo in italiano, e... TAH DAH! Eccolo per voi!
.
Immagine
.

Il titolo del gioco è un omaggio alla famosissima saga di Matrix, per inciso il PRIMO film della trilogia, dove Neo viene contattato tramite PC con la fatidica frase "The Matrix has you!", e che prosegue poi con "Follow the white rabbit" (ricordate?). ;D

Inoltre in base all'esperienza di gioco e alla videosoluzione del simpaticissimo LeKris, ho avuto anche gli ultimi chiarimenti in merito a COME rendere certe situazioni affinché i nostri fan non incorrano in problematiche che tanto hanno fatto penare i fan stranieri!

GRAZIE DANIELE! :023:

Quindi, non appena saranno terminate le incombenze attuali con gli altri lavori, sottoporrò per gli opportuni miglioramenti e revisioni la mia traduzione, che è già quasi completata. :040:

A presto!

:135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2416
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da utdefault »

Ah, ecco! Quindi era quella la fonte d'ispirazione della citazione. Grazie per le news, Jok.
Bene, appena avrai terminato, posta pure su whoop il bottino di questa tua razzia per farne il bt. Abbi pazienza, però; il tempo di terminare il progetto di S&M (alquanto lungo) e forse anche un altro.
Casomai ci fosse qualche oscuro potere vudù ad impedirlo, Entusiasmometrati da solo che poi farai Entusiasmometrare tutta la Ciurma. :001:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Giocherellone »

Buondì boys! ;D

La prima bozza di traduzione è stata completata! :131:
E da quanto so, anche il team di Pakolmo è allo stesso punto per la versione spagnola!
Utdefault, hai un PM! :033:

:135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2416
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da utdefault »

Complimenti, Jok. ;)
Oltre quello, c'è anche qualche altra "thing" da verificare?
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Giocherellone »

Buondì ragazzuoli! :laugh:
utdefault ha scritto:Oltre quello, c'è anche qualche altra "thing" da verificare?
Beh, dato che me lo chiedi così cortesemente :046: , ecco qua:
Miw-Special-Box
Cose da sistemare:
- LA GUI IN ITALIANO (è diversa da qualla a 9 verbi, solitamente non si traduce perchè c'è in automatico quella di proskrito), in questo caso che si fa? Mi riferisco ai salvataggi e ai settaggi, dato che i verbi non ci sono.
- avuto l'ok di Daniele82 per la traduzione degli hotspot con l'aiuto per i fan (polaroid A COMANDO VOCALE - nastro ADESIVO di vinile)
- la testata del giornale "the National Inquisitor" è mai stata resa in italiano? Se sì correggere la traduzione.

Cose da controllare (ma forse sono cose che dipendono dal mio vecchio PC):
- ogni tanto si impunta la musica
- ogni tanto si impunta il cursore con le 4 frecce (per esempio sulle scale)
- ogni tanto si impuntano i video (quando inizia la dimensione 88)

Citazioni e curiosità nel gioco:
- il Charles Atlas citato nel gioco è uno storico culturista dei primi anni del XX secolo nato in Italia ma famoso in America
https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Atlas
- le citazioni riguardano il primo film di Matrix "the matrix has you" - "follow the white rabbit"
... "da discutere poi insieme a tempo debito". :144:

:135:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Giocherellone »

Buondì ragazzuoli! ;D

Anche da questo versante siamo con il vento in poppa! :007:

Ho terminato anche il primo "beta-test in game" di questo progetto di Daniele82, e ovviamente tutto è già pronto da scaricare nella stiva di Big-Whoop! :131:
.
Miw-Special-Box
In questo caso non c'è da segnalare chissà cosa, dato che il nostro lavoro si limita alla traduzione testuale.

C'è però da dire che Daniele82 ha utilizzato una risoluzione grafica ad alta definizione, e purtroppo il font "classico" in questo caso fa dei capricci: non si visualizzano le lettere accentate e i caratteri speciali, sostituiti da quadratini, punti interrogativi e altre amenità del genere.

Evviva la sincronicità, proprio in concomitanza con l'aver scoperto quanto sopra, ho scoperto che è stato realizzato un NUOVO font! :103:

L'autore si chiama Marco Milone, e il suo font "Talk-to-three-headed-monkey.ttf", che ho già inserito nel bottino su Big-Whoop.

Purtroppo già sapete che sono uno Stenosauro "de' coccio", e che non ho le competenze tecniche necessarie.
Quindi è necessario segnalarvi alcune cosette.

Marco Milone NON USA AGS, perché lavora in ambiente Linux, e quindi il solo tentativo di giocare con un gioco AGS rischierebbe di fondergli la CPU (parole sue)!

Quindi bisogna testare se quel nuovo font è compatibile e di conseguenza usabile nel gioco, come eventuale soluzione al problema di cui ho parlato poc'anzi.

Alcune note dell'autore in merito:
Marco Milone ha scritto:...
- ho fatto un font, ottimizzato per un'altezza di 12px(10+2) (e multipli), ma che credo funzioni un po' ovunque.
- era la prima volta che facevo un font
- i font pixel sono un mezzo b******o da fare, perché hanno punti in comune. Per farti capire, guarda i seguenti quadratini...
▚ i due quadrati in questo carattere, hanno 2 punti (quelli di contatto sovrapposti) ... e quindi il font risulta invalido.
Nonostante questo è possibile pre-renderizzare i vettori per renderlo bitmap.
Si può scegliere a quali e quante dimensioni pre-renderizzarlo sempre all'interno dello stesso font
Io ho usato FontForge, è davvero una bomba ed era la prima e probabilmente l'ultima volta che lo uso.
...

- non so usare AGS
- non so se il mio font sia compatibile. Io credo sia compatibile. Io se lo uso con altri programmi funziona bene anche a una risoluzione non di 12px. Chiedi a chiunque dei "tuoi" se lo è. Se non lo è posso modificarlo cercando di renderlo compatibile.
...

- Allora.... Occhio. Quel font magari è compatibile... ma anche se lo fosse, non è detto che sia "bello".
Quel font è fatto proprio a c***o di cane... Larghezze strane. Non funziona per un testo da leggere. Funziona per un breve testo da leggere, tipo i verbi di MI2
Spero che sia tutto chiaro!
Sono disponibile ad eventuali contatti e chiarimenti con Marco, ma prima è necessario verificare se questa può essere la strada giusta per il problema del font.
.
A voi la palla, ragazzuoli, per i prossimi passi da fare! :007:

:135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2416
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da utdefault »

Giocherellone ha scritto: 8 giu 2020, 11:35Quindi bisogna testare se quel nuovo font è compatibile e di conseguenza usabile nel gioco, come eventuale soluzione al problema di cui ho parlato poc'anzi.
Va implementato nel source. Devi chiedere a Daniele82 di farlo.

Per il resto, complimenti per il lavoro.
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Giocherellone »

Buondì ragazzuoli! :D

Ho contattato Daniele82 per il problema sul font, e attendo quindi notizie più precise dato che testerà al più presto grazie al sorgente quanto gli ho chiesto.

Ci sono da tradurre anche delle immagini del gioco.
Non sembra un lavoro impegnativo, ma le schermate sono diverse.

Nel frattempo se qualche fan (a parte coloro che sono già impegnatissimi su altri fronti), avesse piacere di testare la mia traduzione, si potrebbero portare avanti le cose in parallelo! Fatevi sotto, ragazzi!

:135:
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Giocherellone »

Buondì ragazzuoli! :D

Ho delle ottime notizie! Speriamo bene... :045:

Grazie alla collaborazione di Daniele82, il test AGS del nuovo font che ho trovato, in contesto in grafica ad alta definizione, FUNZIONA! :131:

Ecco l'immagine test preparata da lui, che mi ha mandato proprio stamattina!
.
Immagine
.
I caratteri accentati e gli altri caratteri speciali FUNZIONANO! :041:

Daniele lamenta solo il fatto che con AGS quel font necessita di un bordo un po' più spesso!
Voi avete qualche altra considerazione da fare, o miglioramento da suggerire?

L'autore del font sopracitato si chiama MARCO MILONE, e siamo già in contatto via e-mail.
Mi ha scritto che cerca di essere disponibile per qualsiasi ritocco al font, in caso fosse utilizzabile (come sembra essere).

Vado subito a scrivergli una e-mail, incrociamo le dita! :005:

A presto!

:135:
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2416
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da utdefault »

Spostamento del post di gromish (autore del font citato da Giocherellone) qui in Sentinella, trattandosi di presentazione.
Per citazione, la parte della sua discussione in risposta al post di Giocherellone.

gromish ha scritto:La risposta alla vs richiesta:
Non ho idea di cosa sia un "bordo", né come farlo un po' più spesso.

Qui trovate il font e come modificarlo.
https://gitlab.com/gromish/talk-to-thre ... onkey-font

Io sono partito da un font, questo:
MonkeyIsland-1991-refined.ttf ho dovuto completamente modificare il font. Completamente, nel senso che ho imparato un po' a usare FontForge... Un pochino...
https://fontforge.org/en-US/

I font pixel sono "invalidi" per motivi tecnici... ma generando il bitmap dei glifi, funzionano.

Secondo me avete bisogno semplicemente di rendere compatibile il font che vi piace con AGS ad alta risoluzione.

(per dire che non ha senso modificare il "mio" font, che già funziona sufficientemente bene, per i miei gusti)
(ma se volete farlo, benvenuti)

Ho provato a esportare una versione di quel font vecchio... Spero che vada, invio a Giocherellone, in quanto non riesco ad allegare a questo post.

Cmq il "trick" per fare il font senza diventare scemi è svilupparlo a bassissima risoluzione (la minore possibile) e poi scalarlo.
Vanno generati i glifi bitmap.

Qui spiego come fare: https://gitlab.com/gromish/talk-to-thre ... onkey-font
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1518
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Giocherellone »

Buondì boys! :laugh:

A titolo di cronaca, giusto per restare in argomento, nel forum internazionale di AGS ci sono delle novità in merito ai font!

Un certo "Pogwizd" ha realizzato un nuovo font, e dall'immagine direi che è compatibile con tutti i caratteri speciali!
.
https://www.adventuregamestudio.co.uk/f ... ic=58026.0
.
Immagine
.

Ho già avvisato anche Daniele82 in merito tramite FB. Magari con più scelte ci saranno più possibilità, no?

A presto!

:135:
Avatar utente
Daniele82
Vedetta
Vedetta
Messaggi: 629
Iscritto il: 30 mar 2015, 15:36

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Daniele82 »

Ottimo farò dei test piu avanti ;)
Creativity and spirituality have a strong energy to create and share love and transmit Passion to others.

Director / Short Film
https://www.youtube.com/user/spadonidaniele
EMAIL: spadoniproduction@libero.it

Video Game Developer / Retro Games
https://danielespadoni82.blogspot.com/
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2416
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da utdefault »

Ecco! Avendo concluso l'epico progetto di S&M (con il suo ultimativo episodio della saga), anche questo tesoro si può finalmente razziare! :045:
Passando ai punti...

[source + compiled nuovi]
il source e quindi il compiled hanno ora il font - di Maniac Mansion Mania - che permette di leggere tutti gli accenti & co. Inoltre, c'è nel source uno script che permette di leggere le immagini da trs una volta inserite le sprite nel source.
Il compiled verrà rilasciato, per provarlo e verificarlo, quando 1) Daniele darà il suo ok ai punti finali sulle immagini e quando 2) ci sarà il trs spagnolo aggiornato da Pakolmo.

Nota:
il font di Milone, mancando della bordatura come richiesta dall'autore, non funzionava visivamente per quel motivo e quindi non è stato inserito nel source; né è stato usato quello di Pogwidz, che si avrebbe dovuto testare. Invecece, quello di MMM, è certo che funzioni oltre ad eng e deu anche per le lingue latine (con relativi accenti & co); oltre ad essere certo lungo i vecchi progetti traduttivi per le altre lingue di team partecipanti.

@Daniele82
Ecco delle immagini a confronto tra il precedente tuo compiled con vecchio font e quello agg.to con nuovo font (quella di sopra è con ill vecchio tuo font, quella che subito la segue è con il nuovo font)...
Immagine

Immagine


Immagine

Immagine



Immagine

Immagine
... come vedi, Dan, le differenze - riscontrabili solamente confrontando i compiled - sono pressoché nulle, se si esclude la spaziatura relativamente maggiore nel tuo font come pure il bordato maggiore nelle stanze luminose; che, in assenza, non si noterebbero. Ovviamente nel tuo font mancano accenti e tutti gli altri caratteri aggiuntivi per le lingue che lo richiedono.

Domanda1 (per Daniele):
va bene per te, Daniele, il nuovo font?


[IMMAGINI]
Le immagini da tradurre dovrebbero essere tutte quelle che fanno parte di Pixel e del suo mondo (in pratica, quelle inserite dall'autore); mentre quelle che appartengono alle ag classiche percorribili nel gioco (MI, Zak, etc.) dovrebbero rimanere tali.
Per cui, le sprite che si pensa di tradurre sono queste sotto spoiler...
Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine
...
Domanda2 (per Daniele): sei d'accordo su tutte quelle dello spoiler, Daniele o vorresti depennarne qualcuna?

Domanda 2.2 (per Daniele):
Inoltre, quelle che si rifanno ai classici, sei d'accordo sul rimanerle in Eng o pensi che si possano tradurre anche quelle?


[CREDITI DI TRADUZIONE]

Domanda 3 (per Daniele):
i crediti di chi traduce il gioco, quindi leggibili solo da chi gioca nella lingua di appartenenza ed avviati - sempre per quella - solo se dal winsetup si scelga di giocare in una lingua diversa dall'eng (altrimenti non si vedono), possono per te essere inseriti nella intro, ossia...
nella room8 dopo la scritta "AGS Art by Daniele Spadoni" ? ? ?

-
- -
- - -

@Giocherellone
Nella stiva pubblica di BigWhoop, c'è lo zip del trs spagnolo da inviare a Pakolmo. Dovrà essere a lui inviato, solamente dopo aver avuto l'ok di Daniele sul nuovo font utilizzato, in quanto - in funzione del nuovo font - dovrà correggere nel testuale i caratteri strani (ad es. il segno di minore < ) come surrogati degli accenti che aveva lui usati per farli leggere come accenti da quel font incompleto.
Ora che invece c'è il font integro (se quotato da Dan), il trs dovrà essere quello abituale degli altri progetti ags perché leggibile direttamente da winsetup (senza hack & co.). OK?
A riprova del funzionamento del font, alla parola del gioco "LUCES!!!" dove non si leggono gli esclamativi spagnoli, sono state aggiunte frasi di esempio con le varie punteggiature ed accenti...
Immagine


@Ciurma
Chiunque voglia partecipare ai lavori grafici, si faccia avanti. :181:
"Se ci sarà un solo candidato, ci sarà una sola scelta!" (of course) :003:

Nota per la Ciurma:
le immagini dello spoiler sono solo delle anteprime. Quelle effettive da tradurre racchiuse nello zip verranno hostate su bigwhoop appena Daniele darà il suo ok su quelle traducibili.
Avatar utente
Daniele82
Vedetta
Vedetta
Messaggi: 629
Iscritto il: 30 mar 2015, 15:36

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Daniele82 »

utdefault ha scritto: 5 apr 2021, 15:45

va bene per te, Daniele, il nuovo font?
SI :038:
utdefault ha scritto: 5 apr 2021, 15:45 [IMMAGINI]

sei d'accordo su tutte quelle dello spoiler, Daniele o vorresti depennarne qualcuna?

Inoltre, quelle che si rifanno ai classici, sei d'accordo sul rimanerle in Eng o pensi che si possano tradurre anche quelle?
Si ! Procedi come tu hai stabilito! :026: :026:
utdefault ha scritto: 5 apr 2021, 15:45
[CREDITI DI TRADUZIONE]

possono per te essere inseriti nella intro, ossia...
nella room8 dopo la scritta "AGS Art by Daniele Spadoni" ? ? ?

Come vuoi tu procedi pure! :038: :038: :038:
Creativity and spirituality have a strong energy to create and share love and transmit Passion to others.

Director / Short Film
https://www.youtube.com/user/spadonidaniele
EMAIL: spadoniproduction@libero.it

Video Game Developer / Retro Games
https://danielespadoni82.blogspot.com/
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2410
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Blackmonkey »

Se volete le immagini posso provare a tradurle io, però mi serve qualche indicazione sui font che sono stati usati (o li trovo nel source del gioco?).
Es. Please Insert che font usa?
Immagine
Il font di MMM qual è, tra quelli presenti nello starterpack?
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2416
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da utdefault »

Nella stiva pubblica, c'è lo zip delle immagini da tradurre (quotate da Daniele nel post precedente).
Nel primo post, c'è lo spoiler "Grafiche" dove sono inserite i nomi dei png, con delle proposte di traduzione sulle frasi che andranno discusse prima di realizzarle. Inoltre, ci sono delle progress per capire il prosieguo dei lavori.

@Daniele
lasci alla Ciurma libertà di traduzione (anche sui testi delle immagini) o preferisci dare qualche dritta per conformità alla tua idea sull'opera, eh? :001:

@Blackmonkey
Grazie per il supporto, Capitano! :023:
Hai delle controproposte sulle frasi delle grafiche? La prassi è la stessa di S&M: rispettare le maiuscole/minuscole come indicate, il distanziamento delle righe come disposte, etc; tutto il resto che non è indicato lì, va lasciato nell'immagine.

Andando al punto: il resto delle frasi come ad es. "PIXEL HA TE" possono essere ricavate da quelle inglesi tramite collage, trattandosi di bitmap. Al più, potrebbe proprio Daniele indicare il font di utilizzo; altrimenti, se non si riuscisse nemmeno a ricavarlo per differenza, si potrebbe cercarlo sulla rete.
L'unico vero font da cercare o da avere da Dan, è quello di 1-ENG-r0-obj0 , essendo un testo lungo. In mancanza, uno qualsiasi andrà egualmente bene.

Per il resto, in attesa di avere delle buone o quantomeno di trovare altre soluzioni per il trs spagnolo, sta proseguendo il bt di quello ita.
A prossime news, per questo fronte!! Stay tuned! :181:
Avatar utente
Daniele82
Vedetta
Vedetta
Messaggi: 629
Iscritto il: 30 mar 2015, 15:36

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Messaggio da Daniele82 »

utdefault ha scritto: 12 apr 2021, 19:57 @Daniele
lasci alla Ciurma libertà di traduzione (anche sui testi delle immagini) o preferisci dare qualche dritta per conformità alla tua idea sull'opera, eh? :001:
certo! Vostra versione vostra decisione ;)
Creativity and spirituality have a strong energy to create and share love and transmit Passion to others.

Director / Short Film
https://www.youtube.com/user/spadonidaniele
EMAIL: spadoniproduction@libero.it

Video Game Developer / Retro Games
https://danielespadoni82.blogspot.com/
Rispondi