Ciao e prova di traduzione

Benvenuti, stranieri. Identificatevi qui prima che chiami le guardie! Un saluto alla nostra ciurma e una letta al nostro regolamento prima di iniziare.
Regolamento: Manifesto dei Caraibi - Regolamenti e Norme
Per i nuovi Iscritti: Faro dei Caraibi.

Moderatore: Bucanieri Dei Caraibi

Rispondi
Avatar utente
Pippo Calogero
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 28
Iscritto il: 19 ago 2020, 9:49

Ciao e prova di traduzione

Messaggio da Pippo Calogero »

Ciao a tutti i bucanieri,

dopo tantissimi anni dall'ultima traduzione ( ho collaborato a quella di King's Quest 1 VGA Remake v4.0 )
ho voluto provare a cimentarmi nella traduzione di una puntata (semplice) di MMM e ho provato con la 1, non è stato troppo difficile ma ovviamente solo per quanto riguarda il testo.
Magari vedo se si rimedia il sorgente e provo a tradurre anche l'immgine finale, anche se la vedo difficile.
Se qualcuno ha qualcdhe consiglio/critica fatevi pure avanti.
P.S. dove condivido il file di traduzione?
Ultima modifica di Pippo Calogero il 27 ago 2020, 16:54, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2463
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: Ciao e prova di traduzione

Messaggio da Blackmonkey »

Benvenuto, direi che sei capitato nel posto giusto!
Noi in genere inviamo i file agli autori in modo che siano inserite direttamente negli episodi scaricabili dal sito di MMM. Bisogna vedere se hanno ancora i sorgenti dell'episodio, altrimenti potrebbe essere complicato...
Intanto, se vuoi condividerla con noi puoi inviarci il link via pm (o metterlo anche in un post qui).
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Ciao e prova di traduzione

Messaggio da utdefault »

Salve e Benvenuto a bordo!
Bella impresa, quella. E congratulazioni anche per questa traduzione; se ti servisse un bt-player, fai sapere, che c'è un Pirata qui che vuole razziarlo. XD
Per le comunicazioni con gli autori o con gli admin di mmm chiedi pure a Giocherellone, che potrà darti qualche zampa in più.

Per il resto, grazie per esserti unito alla Ciurma. E complimenti per quella titanica impresa di traduzione dell'epoca. :>

Ciao.
Blackmonkey ha scritto: 26 ago 2020, 18:30Bisogna vedere se hanno ancora i sorgenti dell'episodio, altrimenti potrebbe essere complicato...
In casi estremi, si potrebbe risolvere come fu fatto per quella ITA di MMM83. Ma occorre che, al pari di quel progetto, abbia per questa l'autorizzazione dagli autori o dal forum di mmm stesso in mancanza.
Giocherellone
Tagliagole dei Sargassi
Tagliagole dei Sargassi
Messaggi: 1540
Iscritto il: 15 nov 2010, 9:58

Re: Ciao e prova di traduzione

Messaggio da Giocherellone »

Caspita, che sorpresona! :103:

BENVENUTISSIMO nella ciurma, Pippo Calogero! :131:

Una mano in più fa sempre piacere!

Da come ci racconti, sei pure già esperto, sia di giochi che di traduzioni! WOW!

Quindi vuoi proporti per realizzare delle traduzioni insieme a noi! FANTASTICO! :041:

Di "carne al fuoco" ce ne è abbastanza, in quanto a progetti da realizzare...

Dai, raccontaci un po' di te, della tua storia da FAN, del tuo entusiasmo e delle tue competenze!

Per quanto riguarda noi, cioè il nostro modo di lavorare, per prima cosa chiediamo il benestare all'autore del gioco, affinché in caso possa inviarci anche il codice sorgente, oppure possa lavorare insieme a noi per la realizzazione della traduzione.

Purtroppo, da quanto so, il codice sorgente del primo episodio di Maniac Mansion Mania è irrimediabilmente perduto! Infatti anche i nostri "colleghi" russi (Sledgy, Nem0, eccetera) hanno potuto solo aggiungere delle patch per realizzare la versione nella loro lingua.

In ogni caso l'autore (LucasFanGames) è irreperibile da anni (corre voce che abbia ricevuto una lettera C&D da parte della LucasArts nel 2006, ma non è mai stata confermata). Quindi ottenere il suo consenso è difficile... Ma dal forum di Maniac Mansion Mania non pongono difficoltà per eventuali migliorie o modernizzazioni, quantomeno per questo episodio (infatti gli amici russi di cui ti accennavo hanno potuto lavorarci sopra tranquillamente).

L'unica possibiltà quindi sarebbe quella di estrarre tutte le risorse di quel gioco con dei tool appositi, e poi ricostruirlo da capo (per fangame abbastanza brevi qui l'abbiamo già fatto grazie alla bravura di utdefault), o magari utilizzare qualche "alchimia" tecnica, ma questo esula dalle mie capacità "stenosauriche"...

Ma tu non demordere! Mandaci pure il risultato del tuo lavoro (anche tramite PM se vuoi), che poi discuteremo insieme sul da farsi! :045:

Per qualsiasi chiarimento in più, o per eventuali contatti con i ragazzi del forum di Maniac Mansion Mania, chiedi pure a me per le dritte che ti servono!

A presto!

:135:
Avatar utente
Pippo Calogero
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 28
Iscritto il: 19 ago 2020, 9:49

Re: Ciao e prova di traduzione

Messaggio da Pippo Calogero »

Per il momento ho poco tempo, ma devo tenere la mente libera da foschi pensieri, quindi ho ripansato alle "vecchie" avventure.
Ho incontrato Zak McKracken e MM su Amiga, ma gia scrivevo software per Vic20,C64, ZXSpectrum ecc. Mi riterrei uno "smanettone", ma uso computer e programmo dall'84 e a parte i programmi di contabilità (sui quali ho comunque lavorato) penso di aver usato quasi di tutto! Quindi i tools di cui parli non mi spaventano, e magari ne ho anche creati di simili, magari spartani, per fare varie cose.
E così vi ho detto qualcosa di me, credo che in autunno-invermo ci sentiremo spesso. Ora vi lascio con mmm01 e mmm02 traduzioni beta, se qualcuno le testa poi le aggiusto volentiere.
A presto
P.S. Giocherellone, te le mando per PM magari mi dici cosa devo farne
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2544
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: Ciao e prova di traduzione

Messaggio da utdefault »

spostamento nella zona de La Sentinella con edit titolo
(per differirlo da quello nuovo ex-omonimo "MM1" di Uff. Traduzioni, trattandosi di presentazione.

Grazie per l'ulteriore presentazione. :181:
Chissà cosa ti raccontò Zak, quando lo incontrasti. ;D
Rispondi