La ricerca ha trovato 216 risultati

da rede9
21 feb 2019, 19:38
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

BUG: - Usando vetriloquismo con la voce della statua non ci sono sottotitoli, forse ho scancellato io un carattere di codice? Non vedo corruzioni nel file. 205) STATUEOFLIBERTY [big, booming, Marylin Monroe voice] Yo-hooooo! Charlie Ho-Tep! Why don't you come down here and light my torch? 205) STAT...
da rede9
21 feb 2019, 10:11
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Blackmonkey ha scritto: 21 feb 2019, 0:23
rede9 ha scritto: 20 feb 2019, 19:53- Usando ventriloquismo sulla saracinesca Max dice giocattoli anziché balocchi.
In originale dovrebbe essere "toys" (e non "Toys", nome proprio degli oggetti magici).
Ma poi i cagnocloni accorrono gridando balocchi quindi ha senso che lo abbia detto Max.
da rede9
20 feb 2019, 19:53
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Ho fatto un'altra run trovando lo Ctonio prima di sapere di doverlo fare e resuscitando Mamma Bosco prima di far scendere Stinky e provando nell'Atto IV ogni combinazione di canzoni, ventriloquismo, rinoplastica. Non so cosa altro inventarmi per visualizzare tutto. - Facendo lettura della mente su N...
da rede9
20 feb 2019, 14:40
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

- Direi: Babbo Natale bizzarro e perverso. - "Questa me la segno!" è buona. ATTO IV - la mia parte - Max dice "Più ciccia di quanta sia disposto a tollerare" ma forse è meglio "più di quanta io possa sopportarne". - Charlie dice su Norrington "Lo giuro PRIA che la ...
da rede9
20 feb 2019, 12:44
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Ok per "Araldo" invece di "Foriero", per me. Lascerei però "di Sventura" invece che "di Distruzione". "Kinky Santa Clause" è tradotto "eccentrico", ma non è meglio un termine con connotazione più negativa come "maniaco" o "d...
da rede9
19 feb 2019, 23:03
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Atto I, -Harbinger of Doom è tradotto con "Foriero", ma non sarebbe meglio "Araldo della distruzione"? Atto II - "Kinky Santa Clause" è tradotto "eccentrico", ma non è meglio un termine con connotazione più negativa come "maniaco" o "deviato&quo...
da rede9
24 ott 2018, 7:27
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

ENV_STATUEOFLIBERTY
4) MAX
Io metteri CICCIA visto che riccorrono battute su Sam ciccione.
da rede9
10 ott 2018, 9:35
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Io tradurrei "dirge" con "lai". Mi piace che un videogioco sia occasione di imparare una parola dall'uso concreto.

Potrei suggerire di aggiornare il file del glossario, ad esempio con la questione burattino/pupazzo?
da rede9
4 ott 2018, 9:55
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

STATUEOFLIBERTY_SAM_CHARLIE
13) cloni di Sam
57) x-barra-y-barra-z
da rede9
20 set 2018, 19:10
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Quel 4 è un refuso da correggere. Sì, dingleberry potrebbe essere problematico... vedo però che qui vengono dati anche altri due significati, il secondo dei quali mi sembra piuttosto adatto al contesto ( Junior thinks you're a grade-A dingleberry, Charlie! ). Potremmo tradurre il termine con un voca...
da rede9
20 set 2018, 16:56
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Seconda bozza completata e spedita. Seguono punti dubbi che invito a considerare nella successiva fase di revisione. - Nell'ennesima storpiatura del nome "Poopybreath" ho messo "Fiatelwhite". - "Whoa, that's uh... that's pretty black" ho messo "Caspita è nero forte...
da rede9
20 set 2018, 16:48
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Analisi brani: Take 2 Tablets 4 the Mind Plague - Resets crowd, toggles crown, toggles tablet. Flaming Crowns - Makes crowd go left, toggles crown. Face of Darkness - Makes crowd go right, toggles face. Tabula Charlie - Resets crowd, toggles face, toggles tablet. Face of Darkness è You are my sunsh...
da rede9
17 set 2018, 17:04
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Allora scrivo una seconda bozza con le correzioni o questo ostacolerebbe la fase di revisione corrente di cui sono incaricati altri? Non vorrei incrociare i flussi.
da rede9
9 set 2018, 20:12
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Ho sempre tradotto "throw voice into" del balocco ventriloquo con "Fai provenire la voce da...". Dubito di aver azzeccato il canone.
da rede9
9 set 2018, 15:39
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Blackmonkey ha scritto: 9 set 2018, 15:32 Puoi mandarla a me, usando un servizio hosting temporaneo come filedropper o fileupload.
PM inviato. Ho usato googledrive
da rede9
9 set 2018, 15:19
Forum: Woodtick
Argomento: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3
Risposte: 183
Visite : 65919

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Per il betatesting, mi spiegate la divisione in atti dell'episodio 4?
I - Fino all'uscita da Stinky?
II - Fino alla torta di compleanno?
III- Fino a Charlie?
IV - Statua della libertà?
da rede9
9 set 2018, 15:01
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Prima bozza terminata. La spedisco nel gruppo facebook?
Non trovo più il messaggio privato con le istruzioni di condivisione.
da rede9
9 set 2018, 12:16
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Analisi brani: Take 2 Tablets 4 the Mind Plague - Resets crowd, toggles crown, toggles tablet. Flaming Crowns - Makes crowd go left, toggles crown. Face of Darkness - Makes crowd go right, toggles face. Tabula Charlie - Resets crowd, toggles face, toggles tablet. Face of Darkness è You are my sunshi...
da rede9
9 set 2018, 11:48
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 233
Visite : 92548

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

- Il quinto episodio è tradotto "La Playhouse del Diavolo!", lo lascio? -79) Charlie dice che Sam non può parlare: "Isn't that right, binky?". Binky è "ciuccio" riferito al mutismo o lo rendo "cocco"? -THE CTHONIC POWERED ROBOT metto ROBOT ALIMENTATO AD ENERGI...