La ricerca ha trovato 209 risultati

da rede9
4 gen 2021, 17:18
Forum: Fan & Tribute Games
Argomento: Indiana Jones and the Fate of Atlantis - Special Edition
Risposte: 32
Visite : 10271

Re: Indiana Jones and the Fate of Atlantis - Special Edition

C'è modo di fare un fix dei refusi trovati sopra?
da rede9
3 gen 2021, 11:03
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Quindi la macchina per fare fumo porta il nome di una macchina per spargere veleni, il cui etimo è però sempre fumo? Mmh. Si potrebbe cercare una traduzione con la parola GAS (di per sé neutra). Gassificatore, gassatore, spargi-gas? Oppure ottenere una battuta con un termine derivato da asma o miasma.
da rede9
9 dic 2020, 12:41
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Ciurma, che ne pensate? Seguitando ai preziosi suggerimenti della prode ed agguerrita avventuriera Welt, che ne direste di renderla proprio come propone...? Sapevo che il sistema immunitario di Max fosse forte, ma non che fosse a livello di arti marziali miste! Sull'aggettivo, la preferenza è per '...
da rede9
5 dic 2020, 20:30
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [RISOLTO] ricerca capitoli Sam & Max
Risposte: 34
Visite : 6453

Re: ricerca capitoli Sam & Max

Esatto, non ci sono traduzioni amatoriali perché esistono già quelle ufficiali. Una cosa che mi ero dimenticato di dire... su Lucasdelirium trovi delle correzioni alla traduzione ufficiale della prima stagione di S&M. Ovviamente vanno applicate alla versione italiana. Le correzioni sono state n...
da rede9
5 dic 2020, 20:23
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: Sam&Max Stagione 1 in italiano
Risposte: 6
Visite : 2471

Re: Sam&Max Stagione 1 in italiano

https://www.lucasdelirium.it/samworld.php

La remastered contiene la localizzazione italiana come corretta da lucasdelirium. Le correzioni si vedono poiché sono solo quelle giudicate indispensabili.
da rede9
5 dic 2020, 14:08
Forum: Woodtick
Argomento: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3
Risposte: 168
Visite : 53272

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Qualcuno sa capire dalla gamedir della prima stagione REMASTERED se è smanettabile, per vedere se si potrà fare una patch con la nostra traduzione?
da rede9
22 nov 2020, 15:36
Forum: Fan & Tribute Games
Argomento: Indiana Jones and the Fate of Atlantis - Special Edition
Risposte: 32
Visite : 10271

Re: Indiana Jones and the Fate of Atlantis - Special Edition

L'ultima volta che controllai Went2Play ricordo che si parlava anche del remake di Waxworks, su Steam. Ma mi è parso un horror troppo forte per me.
da rede9
15 nov 2020, 22:42
Forum: News & Work In Progress
Argomento: Il "Gazzettino" delle curiosità...
Risposte: 67
Visite : 16773

Re: Il "Gazzettino" delle curiosità...

Le uniche versioni italiane della prima stagione vanilla di Sam & Max (scatolata e steam) sono troppo instabili sui moderni sistemi. La pagina GOG della remastered dice che c'è l'italiano, quindi la prendo solo per comodità. Per la terza stagione, terminata la traduzione amatoriale vanilla, andr...
da rede9
15 nov 2020, 19:03
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

env_maxinteriorbrain 55) SYBIL {worried}Where did THEY -- [cut off] {worried}Dove HANNO... [cut off] Credo stesse per dire "did they go", quindi "dove SONO" anziché "HANNO". narrationroom_sam_narrator 45) NARRATOR {worried}Most of which were destroyed by a sudden jolt o...
da rede9
15 nov 2020, 17:29
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Faccio una sola run disinvolta con la 6.1, per vedere se magari noto cose da poco (cui giovasse un minimo labor limae). env_mommaboscolab 48) SAM [pickup0] {Sarcastic} Paintings like these just give scientists an unhealthy body image. [pickup0] {Sarcastic} Quadri come questi trasmettono proprio agli...
da rede9
10 ott 2020, 20:12
Forum: Soluzioni
Argomento: [SOLUZIONI] Video-soluzioni videogiochi
Risposte: 42
Visite : 15277

Re: [SOLUZIONI] Video-soluzioni videogiochi

I link al sito telltale delle videosoluzioni di Sam & Max sono scaduti.
Non so se mettere un link a un negozio particolare stizzirebbe il pubblico.
da rede9
4 ott 2020, 11:41
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

@rede Grazie per il tuo coinvolgimento nel bt anche di questo ultimo episodio della serie. :023: Se per te non c'è altro da fare, puoi anche liberarti dal progetto; ci penserà qualcun altro qua a verificare l'ultima patch quando verrà rilasciata... oramai, tolte forse 1-2 frasi dubbiose, oltre a qu...
da rede9
1 ott 2020, 20:00
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Col check-in-game non credo di fare altri progressi. Leggo allora in sequenza i file nella cartella 5-betatest tradotti, più aggiornati della patch provvisoria. clonechamber_sam_skunkape 6) SKUNKAPE {questioning}Non appena capirò a cosa serve. E qual è il piano, esattamente. {mocking}Avevo *intenzin...
da rede9
26 set 2020, 11:27
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Mi è venuto in mente che non ho provato a usare il nervo ottico (televisore) su tutte le locazioni interagibili con Giga Max negli ultimi atti. Quindi intanto metto 100% ai primi due atti. Sono riuscito a riprodurre solo un nuovo commento sull'ammiraglia di Skunkape dopo aver aperto la camera di cl...
da rede9
25 set 2020, 17:48
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Mi è venuto in mente che non ho provato a usare il nervo ottico (televisore) su tutte le locazioni interagibili con Giga Max negli ultimi atti.
Quindi intanto metto 100% ai primi due atti.
da rede9
16 set 2020, 11:04
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

NARRATIONROOM_SAM_NARRATOR 51) NARRATOR {excited}Don't be a stranger. Di solito lo traduco con la collocazione italiana: Non diventare primula rossa. https://dizionario.internazionale.it/parola/primula-rossa Non so se va scritto maiuscolo come il personaggio dell'eponimo romanzo. Ammetto che non co...
da rede9
14 set 2020, 12:57
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Potete fare intanto una patch V6 provvisoria, se finora ho segnalato giustamente?
da rede9
13 set 2020, 16:12
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Ho dedicato l'intero giorno al betatesting. Fino al 19 non potrò ricominciarlo da capo, ma potrebbe essere già completo. Metto un 99% di completamento generale. mommaboscolab_sam_mommabosco 31) PAPIERWAITE {Dismissive} Sono connessi all'ospite e si {Devilish} nutrono di energia psichica degli incubi...
da rede9
12 set 2020, 22:27
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

La scheda delle spore Max dice "Infuocarsi completamente". Non sarebbe meglio "Prendono completamente fuoco"?
da rede9
12 set 2020, 21:01
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 334
Visite : 73185

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

env_mommaboscolab 62) il monitore bancario Anche dietro gli S.B.I.R.R.I. leggo "serie di monitori" (anziché monitor o schermo), ma non trovo la stringa. EDIT: Stessa cosa per: "Ka luna di miele". In streetmommaboscolab_sam_sybil non risulta l'errore che mi appare. È un residuo de...