La ricerca ha trovato 1323 risultati

da utdefault
20 apr 2019, 15:12
Forum: Altri Giochi
Argomento: Giochi Free/Gratis
Risposte: 9
Visite : 2639

Re: Giochi Free/Gratis

Fino al 25 aprile, Assassin's Creed Unity gratis sullo store di Ubisoft.
da utdefault
20 apr 2019, 14:45
Forum: Piazza del Pirata
Argomento: Auguri del Pirata
Risposte: 29
Visite : 4377

Re: Auguri del Pirata

Auguri di Buone Feste! ... e buona caccia all'ovetto: cercate quello d'oro!
da utdefault
14 apr 2019, 22:33
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 195
Visite : 17304

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Ho provato a correggerla e a caricare la nuova versione (chiamata env_clonechamberpodtitles_text_B ) su dropbox, assieme alla vecchia. Ok, se ne terrà conto durante il bt grafico. Grazie. :144: Per quanto già discusso sul testuale... ok sulle considerazioni di Blackmonkey. Verranno ripristinate le ...
da utdefault
14 apr 2019, 21:38
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

rede9 ha scritto:
13 apr 2019, 15:28
Su e giù o di traverso,
scopri le carte in questo verso.
Rispetto "da parte" forse "di traverso" esprime meglio l'orizzontalità?
Qual'è esattamente la scena di gioco, prendendola dal gioco dell'epoca?
Altrimenti, ok.
da utdefault
11 apr 2019, 21:58
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

[...]Modificherò così, simile alla vecchia proposta: STAUF: Il vecchio Stauf eresse una dimora e la gremì dei propri balocchi. Sei ospiti si presentarono una sera. Le loro grida, gli unici rintocchi. Del sangue sparso nella biblioteca. Del sangue spanto lungo la parete. Grondava giù dalle scale del...
da utdefault
11 apr 2019, 19:58
Forum: News & Work In Progress
Argomento: Il "Gazzettino" delle curiosità...
Risposte: 8
Visite : 458

Re: Il "Gazzettino" delle curiosità...

E voi? Che ne pensate? Sono solo io ad essere uno "Stenosauro" :134: , oppure ormai lo siamo un po' tutti quanti? :040: Tutti! Ora hai capito perché un Arrembatore di Pirata ti ha sempre citato come lo Stenosauro del forum, nevvero!? :150: "Purtroppo" oggi basta scaricare Candy Crush sul cellulare ...
da utdefault
7 apr 2019, 23:17
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Il buon rede9 ha riordinato gli accreditamenti. Sulla scheda sì, nel gioco è più difficile. Sì, si intendeva quella da forum, ovviamente. E grazie ancora. Per la questione testing, al momento no purtroppo. Casomai tu avessi altre frasi da sottoporre, come quelle sulla canzone e poesia ad es., propo...
da utdefault
6 apr 2019, 11:31
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Inserimento nel primo post del link alla scheda di gioco in Trad.Completate.

@Giocherellone
Il buon rede9 ha riaordinato gli accreditamenti.
Ora, il vecchio "pazzo trio", è divenuto pure musicante... il vecchio pazzo trio musicante! :150:
da utdefault
3 apr 2019, 22:27
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Ottima! E complimenti per il lavoro! :023:
Se avessi dei nuovi progetti, postali pure quando vorrai qua: la Ciurma sarà sempre lieta - nel proprio piccolo e nelle proprie disponibilità - di darti un'osso... ehm *cough* una mano! ;D :045:
da utdefault
30 mar 2019, 23:02
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Hotspot come "area attiva" se c'è spazio; in caso contrario, hotspot ma senza la s finale. "salta filmato" (usare skippa con una parola in ita suona davvero brutto). "Riavvia gioco" se è collegato al gioco. Altrimenti ok per enigma (sarebbe però il caso di usare 'rompicapo', stante a quelli da gioco...
da utdefault
28 mar 2019, 22:18
Forum: Avventure Grafiche e Recensioni
Argomento: Beyond a Steel Sky
Risposte: 1
Visite : 208

Re: Beyond a Steel Sky

Beh, l'augurio è che lo sia davvero.
Ritrovare Foster, nonché la cura estetica di Gibbons, apre nuovi scenari verso il fantomatico Cielo D'Acciaio. Sperando solo che il mitico Joey faccia anch'esso la sua ricomparsa... già, sperandolo alla grande!
da utdefault
28 mar 2019, 22:04
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Qual'è la pagina?
Se punta solo a quello si potrebbe fare come "(Fai un salto / Dritti / Vai) al negozio" oppure "Accedi alla vetrina" od un pubblicistico "Entra e spendi" o anche un umoristico "Negollegati" (negozio + collegati). Altrimenti, un semplice "collegamento" può bastare.
da utdefault
27 mar 2019, 20:22
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Ottima la rivisitazione per la poesia; però, occhio all'ultima strofa. Facendo così, si perde la rima (data dall'assonanza in eng)... Ho messo nefasto. Anche con "nefasto" però non c'è un assonanza perfetta (isto/asto). Che ne dici di un - ahahahahah - folle, infermo Mefisto! (Mefisto come equivale...
da utdefault
26 mar 2019, 23:42
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Ottima la rivisitazione per la poesia; però, occhio all'ultima strofa. Facendo così, si perde la rima (data dall'assonanza in eng)... [ seen / mean ] Nessuno è uscito quella sera. Non uno si è visto . Ma il vecchio Stauf sta aspettando – hahahahaha – folle, malato e maligno ! Per la canzone, beh, ca...
da utdefault
26 mar 2019, 0:54
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 49
Visite : 996

Re: The 7th Guest

Complimenti, rede9! Giusto per provarci, per ora, con la poesia... Il vecchio Stauf eresse una dimora dacché la gremì dei propri balocchi. Sei ospiti si presentarono una sera. Le loro grida, gli unici rintocchi. Del sangue sparso nella biblioteca. Del sangue spanto lungo la parete. Grondava giù dall...
da utdefault
24 mar 2019, 20:44
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 195
Visite : 17304

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Squall mi ha passato le immagini che ha tradotto, le ho caricate su Dropbox. Complimenti al prode Duellante di Spade. Che torni presto al Porto! :023: Troverete presto le nuove patch nella solita stiva. Passando ai punti.... - in quella grafica, anche stavolta, vedrete l'insegna Eat di Stinky ancor...
da utdefault
21 mar 2019, 22:33
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 195
Visite : 17304

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

369) MAX You got it![to himself] Whatta tightass... wait, does he even HAVE an ass? Certo![to himself] Che culo stretto... aspetta, ma ce l'HA un buco? tightass è lo slang americano di tight-arse, cioè di persona estremamente precisa ed estremamente dotata di autocontrollo. Max lo dice tra sé e sé ...
da utdefault
21 mar 2019, 20:44
Forum: Fan & Tribute Games
Argomento: The Fan Game - Back to the Future Part III: Timeline of Monkey Island
Risposte: 209
Visite : 10278

Re: The Fan Game - Back to the Future Part III: Timeline of Monkey Island

Giocherellone ha scritto:
20 mar 2019, 10:07
http://galeon.com/pakolmo/BackFutureIII.htm
... E pensare che è anche un po' "colpa" mia! :033:
Perciò, deponi le tue munizioni allo zenzero dentro la borsa della Voodoo Lady e vola dritto dentro le Segrete di Monkey Island! :150:
Beh, che altro dire... complimenti a Pakolmo.
da utdefault
20 mar 2019, 0:12
Forum: News & Work In Progress
Argomento: Il "Gazzettino" delle curiosità...
Risposte: 8
Visite : 458

Re: Il "Gazzettino" delle curiosità...

Citando I.J. in prima (post-topic)pagina, ecco una notizia per il prossimo articolo: sembra che stia per fare il suo ritorno la... Lucasfilm Games! Infatti, la Disney è alla ricerca di ben 86 figure di rilievo da inserire nel probabile[?] organico riunito sotto lo stesso nome della famosa casa di vi...
da utdefault
19 mar 2019, 23:07
Forum: Fan & Tribute Games
Argomento: Picaroon - The Lost Years
Risposte: 2
Visite : 116

Re: Picaroon - The Lost Years

Beh, ci manca solo una traduzione in ita. Nevvero, Mago Prestigiatore...?! :150: