La ricerca ha trovato 1769 risultati

da Blackmonkey
6 giu 2019, 9:45
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Rigiocando brevemente mi sono accorto che quando la scritta env_clonechmstatusdspawaiting_text scorre sullo schermo, la lettera finale rimane visibile. Ho ridotto gli spazi tra le parole, ora dovrebbe essere tutto a posto. E un altro appunto... nello scambio di dialoghi da boscotech_sam_superball 31...
da Blackmonkey
4 giu 2019, 10:58
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Ho provato a correggere ui_notebook_artworkventriloquism e obj_journalpaperwaite. Sono su dropbox.

Se vanno bene, mancano solo env_statueoflibertystatuedressc e bmap_map_statueoflibertystatuedressc_bump.
da Blackmonkey
31 mag 2019, 18:44
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania - discussione generale
Risposte: 248
Visite : 28100

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania - discussione generale

Con chrome da cellulare non ho problemi. Hai provato a svuotare la cache del browser?
da Blackmonkey
25 mag 2019, 17:50
Forum: Officina Pirata
Argomento: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3
Risposte: 152
Visite : 12358

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Si, ho letto.
C'è da considerare che, anche se i giochi non saranno più acquistabili, chi li ha già acquistati non li perderà. Inoltre ci saranno sempre i canali "alternativi" da cui recuperarli.
da Blackmonkey
25 mag 2019, 10:06
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

A proposito di ui_notebook_artworkventriloquism ... l'elenco delle varie portate, come si vede in questa immagine https://www.webstaurantstore.com/images/products/large/72842/988499.jpg e anche qui dovrebbe essere appt - soup/sal(ad) - entree - veg(etable)/pot(ato) - dessert - bev(erage) . Nella nos...
da Blackmonkey
18 mag 2019, 11:35
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Dev'essere il traguardo che si avvicina ;D EDIT 18/5: conclusa correzione ui_notebook_artworkmindreading . Ho dovuto cambiare qualche traduzione per questioni di lunghezza e/o lettere mancanti. Ora mancano solo env_statueoflibertystatuedressc e bmap_map_statueoflibertystatuedressc_bump , oltre alle ...
da Blackmonkey
14 mag 2019, 20:26
Forum: Fan & Tribute Games
Argomento: The Fan Game - Back to the Future Part IV - The Multitasking crystal
Risposte: 19
Visite : 985

Re: The Fan Game - Back to the Future Part IV - The Multitasking crystal

:150:
Non ricordo se se ne era già parlato... Esiste un modo per far girare giochi ags su android?
da Blackmonkey
13 mag 2019, 9:54
Forum: Immagini, Sfondi e ArtWorks
Argomento: Monkey Island Monopoly
Risposte: 3
Visite : 161

Re: Monkey Island Monopoly

Non dovrebbe essere un lavoro molto lungo, tra l'altro.
da Blackmonkey
10 mag 2019, 14:10
Forum: La Sentinella
Argomento: Mille di questi post (e chissà quanti altri ancora...)
Risposte: 3
Visite : 519

Re: Mille di questi post (e chissà quanti altri ancora...)

:041:

Grazie a te per l'entusiasmo che metti in ogni nuovo progetto! Credo non ci siano dubbi sul fatto che senza di te e quel famoso 40° episodio tutto questo svalvolamento ( ;D ) non avrebbe mai preso il via.
Quindi... via, verso i 2000 e oltre!

:158:
da Blackmonkey
7 mag 2019, 19:28
Forum: News & Work In Progress
Argomento: Tales of Jayvin
Risposte: 6
Visite : 287

Re: Tales of Jayvin

Complimenti! Sembra proprio un lavorone!
da Blackmonkey
6 mag 2019, 11:10
Forum: News & Work In Progress
Argomento: Il "Gazzettino" delle curiosità...
Risposte: 13
Visite : 988

Re: Il "Gazzettino" delle curiosità...

Tipo "Kentucky Smith and the Fountain of Youth"?
da Blackmonkey
5 mag 2019, 22:20
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Schermata del titolo corretta. Ok per tutte le proposte. E a proposito di env_cerealprunenuts_english , quel "free handcuffs!" credo significhi "Manette Omaggio!" (come gadget incluso nella confezione). EDIT 8/5: env_cerealprunenuts_english tradotta e caricata (ho pronta anche la scritta "Senza Mane...
da Blackmonkey
4 mag 2019, 10:13
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Grazie. Correggo e ricarico l'immagine. Ora mancano solo env_statueoflibertystatuedressc , env_cerealprunenuts_english e bmap_map_statueoflibertystatuedressc_bump (questa dovrebbe essere usata per il bump mapping , quindi non so quanto sia essenziale), oltre alle correzioni proposte da utdefault: - ...
da Blackmonkey
2 mag 2019, 21:49
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Rigiocando ho notato che la frase Ew, it's got peanut-butter-dog mouth. I hate it when I do that. (368/369/370) è tradotta con Bleh, ha la bocca di un cane impastata dal burro di arachidi. Manca il pezzo "I hate it when I do that" (Odio quando lo faccio). A proposito delle immagini: mi sono accorto ...
da Blackmonkey
29 apr 2019, 12:17
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

rede9 ha scritto:
29 apr 2019, 11:54
Ho visto come avete infine messo "binocolo", da me suggerito.
Sì, secondo me era la soluzione migliore.

Ci sono modifiche sia ai testi che alle immagini. L'elenco delle ultime correzioni ai sottotitoli lo trovi nel file proposte di correzione.txt, nella cartella Testi.
da Blackmonkey
28 apr 2019, 23:19
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Spero di essere riuscito a correggere env_clonechamberpodtitles_text e obj_arcadescreen_insert . Ho provato a sistemare map_environclonechamberpodtitles , è il motivo di riempimento delle scritte sulla capsula clone #001. ui_teleportationlocationstinkydiner_text era già stato tradotto nell'episodio ...
da Blackmonkey
28 apr 2019, 17:26
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls
Risposte: 220
Visite : 22855

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 4: Beyond the alley of the dolls

Patch caricate su dropbox. ui_teleportationlocationstinkydiner_text dovrei riuscire a sistemarlo abbastanza in fretta. Indagherò & cercherò di correggere env_clonechamberpodtitles_text , sk14_sal304_hat e obj_arcadescreen_insert . - obj_notepostitdonttouchpresentation "apparizione" va corretta in "r...
da Blackmonkey
25 apr 2019, 20:17
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: The 7th Guest
Risposte: 60
Visite : 2132

Re: The 7th Guest

Solo una frase mi è sconosciuta: STAUF: You have to be a fool to want to win this puzzle. STAUF: Devi essere uno sciocco per voler risolvere questo rompicapo. Parrebbe un messaggio in codice: serve essere sciocchi per riuscire a risolvere il rompicapo. Ma quale è? Non conosco il contesto, ma forse ...